Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caravane (version alternative)
Caravan (alternative version)
Est-ce
que
j'en
ai
les
larmes
aux
yeux
Do
I
have
tears
in
my
eyes
Que
nos
mains
ne
tiennent
plus
ensemble
That
our
hands
are
no
longer
together
Moi
aussi
je
tremble
un
peu
I'm
a
little
shaky
too
Est-ce
que
je
ne
vais
plus
attendre
Am
I
not
going
to
wait
anymore
Est-ce
qu'on
va
reprendre
la
route
Are
we
going
to
hit
the
road
again
Est-ce
que
nous
sommes
proches
de
la
nuit
Are
we
close
to
the
night
Est-ce
que
ce
monde
a
le
vertige
Is
this
world
dizzy
Est-ce
qu'on
sera
un
jour
puni
Will
we
be
punished
one
day
Est-ce
que
je
rampe
comme
un
enfant
Am
I
crawling
like
a
child
Est-ce
que
je
n'ai
plus
de
chemise
Am
I
out
of
a
shirt
C'est
le
Bon
Dieu
qui
nous
fait
It's
the
Good
Lord
who
makes
us
C'est
le
Bon
Dieu
qui
nous
brise
It's
the
Good
Lord
who
breaks
us
Est-ce
que
rien
ne
peut
arriver
Can
nothing
happen
Puisqu'il
faut
qu'il
y
ait
une
justice
Since
there
must
be
justice
Je
suis
né
dans
cette
caravane
I
was
born
in
this
caravan
Et
nous
partons
allez
viens
And
we're
leaving
come
on
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Et
parce
que
ma
peau
est
la
seule
que
j'ai
And
because
my
skin
is
the
only
thing
I
have
Que
bientôt
mes
os
seront
dans
le
vent
That
my
bones
will
soon
be
in
the
wind
Je
suis
né
dans
cette
caravane
I
was
born
in
this
caravan
Et
nous
partons
allez
viens
And
we're
leaving
come
on
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Tu
lu
tu,
tu
lu
tu...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haroche Raphael Arnaud Gregory
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.