Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
know
this
that,
this
that
11th
grade
high
school
flow
Du
weißt,
das
ist
dieser,
dieser
11.
Klasse
High-School-Flow
Me
and
my
brother
Roc
Ich
und
mein
Bruder
Roc
But
I
did
something
new
Aber
ich
habe
etwas
Neues
gemacht
I
want
this
to
be
something
that
Ich
möchte,
dass
dies
etwas
ist,
auf
das
I
look
back
on
when
I'm
well
established
ich
zurückblicke,
wenn
ich
gut
etabliert
bin
And
be
proud
of
the
time
I
put
in
at
practice
Und
stolz
auf
die
Zeit
bin,
die
ich
beim
Üben
verbracht
habe
And
how
I
gained
fame,
never
changed,
and
kept
a
balance
Und
wie
ich
berühmt
wurde,
mich
nie
verändert
habe
und
ein
Gleichgewicht
gehalten
habe
Of
keeping
y'all
entertained
and
what
really
matters
zwischen
euch
zu
unterhalten
und
was
wirklich
zählt
Wonder
if
I'll
keep
it
modest
or
be
living
lavish
Frage
mich,
ob
ich
bescheiden
bleibe
oder
verschwenderisch
lebe
And
give
back
'cause
I
remember
when
I
didn't
have
it
Und
etwas
zurückgebe,
weil
ich
mich
erinnere,
als
ich
nichts
hatte
And
had
a
habit
of
wishing
that
I'll
get
to
have
it
Und
die
Angewohnheit
hatte,
mir
zu
wünschen,
dass
ich
es
bekomme
So
I
imagine
making
classics
in
the
illest
fashion
Also
stelle
ich
mir
vor,
Klassiker
auf
die
krasseste
Art
zu
machen
But
let's
rewind,
'cause
I
ain't
got
it
Aber
lass
uns
zurückspulen,
denn
ich
habe
es
nicht
Barely
even
had
10
dollars
in
my
pocket
Hatte
kaum
10
Dollar
in
meiner
Tasche
Just
a
lil
on
that
card
that's
in
my
wallet
Nur
ein
bisschen
auf
dieser
Karte,
die
in
meiner
Brieftasche
ist
But
that
can't
stop
me
nigga,
that's
no
problem
Aber
das
kann
mich
nicht
aufhalten,
Nigga,
das
ist
kein
Problem
And
I'm
so
honest,
I
am
not
yet
balling
Und
ich
bin
so
ehrlich,
ich
bin
noch
nicht
am
Ballen
Unlike
these
so-called
artists,
who
be
fronting
regardless
Im
Gegensatz
zu
diesen
sogenannten
Künstlern,
die
trotzdem
nur
so
tun
Made
them
niggas
my
targets,
man
the
aim
is
so
flawless
Habe
diese
Niggas
zu
meinen
Zielen
gemacht,
Mann,
das
Zielen
ist
so
makellos
Rapping
like
a
veteran,
but
I'm
just
getting
started
Rappe
wie
ein
Veteran,
aber
ich
fange
gerade
erst
an
By
the
end
of
the
song,
I'm
making
a
promise
Am
Ende
des
Songs
mache
ich
ein
Versprechen
About
the
missing
pieces,
and
how
I'ma
find
'em
Über
die
fehlenden
Teile
und
wie
ich
sie
finden
werde
Non-believers
prolly
doubt
a
nigga
all
in
the
comments
Ungläubige
zweifeln
wahrscheinlich
an
einem
Nigga,
überall
in
den
Kommentaren
But
the
game's
in
poor
spirits,
we
in
need
of
a
profit
Aber
das
Spiel
ist
in
schlechter
Stimmung,
wir
brauchen
einen
Gewinn
I'm
making
big
statements,
better
back
it
up
right?
Ich
mache
große
Aussagen,
sollte
sie
besser
bestätigen,
oder?
Can't
afford
studio
time,
I
had
a
Mac
and
a
mic
Kann
mir
keine
Studiozeit
leisten,
ich
hatte
einen
Mac
und
ein
Mikrofon
Nigga
we
nothing
alike,
I
ain't
concerned
with
the
price
Nigga,
wir
sind
uns
nicht
ähnlich,
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
den
Preis
Using
what
I
have
to
take
control
of
my
life
Nutze,
was
ich
habe,
um
die
Kontrolle
über
mein
Leben
zu
übernehmen
And
I
love
it
how
you
niggas
always
wanna
make
excuses
Und
ich
liebe
es,
wie
ihr
Niggas
immer
Ausreden
finden
wollt
Of
how
you
getting
held
back
and
why
you
can't
do
this
Wie
ihr
zurückgehalten
werdet
und
warum
ihr
das
nicht
tun
könnt
Put
my
all
into
this
music,
man
you
other
niggas
useless
Ich
stecke
alles
in
diese
Musik,
Mann,
ihr
anderen
Niggas
seid
nutzlos
Admit
I
shed
tears
when
I
felt
that
I
was
losing
Gebe
zu,
dass
ich
Tränen
vergossen
habe,
als
ich
das
Gefühl
hatte,
zu
verlieren
Man
this
shit
is
therapeutic,
it's
a
movement
Mann,
diese
Scheiße
ist
therapeutisch,
es
ist
eine
Bewegung
Niggas
looking
clueless,
you
ain't
know
I
do
this
Niggas
schauen
ahnungslos,
du
wusstest
nicht,
dass
ich
das
tue
Following
the
blueprint,
KARMA
music
Folge
dem
Bauplan,
KARMA
Musik
Man
I
been
a
student
of
the
greats
that
came
before
me
Mann,
ich
war
ein
Schüler
der
Großen,
die
vor
mir
kamen
Appreciating
everyone
who
showed
that
they
support
me
Schätze
jeden,
der
gezeigt
hat,
dass
er
mich
unterstützt
Bars
fire,
how
you
'sposed
to
breathe,
inhale
Bars
sind
Feuer,
wie
sollst
du
atmen,
einatmen
Exhale,
man
all
I
do
is
excel
Ausatmen,
Mann,
alles
was
ich
tue
ist,
mich
zu
übertreffen
Me
and
the
fam
yeah
we
living
life
XL
Ich
und
die
Familie,
ja,
wir
leben
das
Leben
XL
My
sprint
so
legendary,
on
to
the
next
tale
Mein
Sprint
so
legendär,
weiter
zur
nächsten
Geschichte
Right!
Wordplay
on
another
level
Richtig!
Wortspiel
auf
einer
anderen
Ebene
I'm
just
a
wordsmith,
the
diction's
always
clever
Ich
bin
nur
ein
Wortschmied,
die
Diktion
ist
immer
clever
Lady
say
I
break
rules,
"get
your
act
together"
Meine
Süße
sagt,
ich
breche
Regeln,
"reiß
dich
zusammen"
But
you
can
tell
old
miss
I
always
been
a
rebel
Aber
du
kannst
der
alten
Miss
sagen,
dass
ich
schon
immer
ein
Rebell
war
I
ain't
the
sickest,
ain't
no
telling
what
they're
on
Ich
bin
nicht
der
Krasseste,
man
weiß
nicht,
worauf
sie
sind
In
this
wild,
I
ain't
lying,
got
a
right
to
bear
arms
In
dieser
Wildnis,
ich
lüge
nicht,
habe
das
Recht,
Waffen
zu
tragen
I
wanted
for
so
long,
attempted
to
move
on
Ich
wollte
es
so
lange,
versuchte
weiterzumachen
But
kept
coming
back,
guess
this
where
I
belong
Aber
kam
immer
wieder
zurück,
schätze,
hier
gehöre
ich
hin
Where
I
belong,
bodying
each
song
Wo
ich
hingehöre,
jeden
Song
meistere
Word
of
inspiration
for
the
people:
just
keep
going
Ein
Wort
der
Inspiration
für
die
Leute:
Macht
einfach
weiter
Spazzing,
niggas
just
wonder
what
he
on
Raste
aus,
Niggas
fragen
sich
nur,
worauf
er
ist
This
heat
for
'em,
unleashed
him,
they
should've
left
my
leash
on
Diese
Hitze
für
sie,
habe
ihn
entfesselt,
sie
hätten
meine
Leine
dran
lassen
sollen
Yo,
you'll
give
me
a
second
real
quick?
Yo,
gibst
du
mir
eine
Sekunde,
ganz
kurz?
Tryna
get
something
Versuche
etwas
zu
bekommen
Yeah
a
nigga
just
spazzed
and
shit
Ja,
ein
Nigga
ist
gerade
ausgerastet
und
so
Hold
on,
hold
on
real
quickly
Warte,
warte
ganz
kurz
Yeah
I
think
I
got
one
Ja,
ich
glaube,
ich
habe
eins
Yeah,
all
my
niggas
in
the
armed
forces,
or
they
forced
to
be
armed
Ja,
alle
meine
Niggas
sind
in
den
Streitkräften
oder
sie
sind
gezwungen,
bewaffnet
zu
sein
For
so
long
we
was
taught
to
be
wrong
So
lange
wurde
uns
beigebracht,
falsch
zu
sein
This
survival
of
the
fittest
boy,
we
fought
to
be
strong
Das
ist
das
Überleben
des
Stärkeren,
Junge,
wir
haben
gekämpft,
um
stark
zu
sein
'Cause
it's
a
dog-eat-dog
world,
hold
up
Denn
es
ist
eine
Welt,
in
der
ein
Hund
den
anderen
frisst,
warte
All
these
tangible
items
I
priced
'em
All
diese
greifbaren
Gegenstände,
ich
habe
sie
bepreist
It
don't
amount
to
the
spiritual
values
in
writing
Es
kommt
nicht
an
die
spirituellen
Werte
im
Schreiben
heran
No
denace,
I'ma
menace
repenting
for
my
sin
Keine
Gefahr,
ich
bin
eine
Bedrohung,
die
für
meine
Sünden
büßt
When
I
write,
cruise
control
my
wrist
is
enlightened
Wenn
ich
schreibe,
Tempomat,
mein
Handgelenk
ist
erleuchtet
Blood
from
my
pen
Blut
von
meinem
Stift
Writing
past
the
margins,
I've
been
fighting
time
Schreibe
über
die
Ränder
hinaus,
ich
habe
gegen
die
Zeit
gekämpft
Moving
silent,
I've
been
hard
to
find
Bewege
mich
leise,
ich
war
schwer
zu
finden
Lock
my
body,
never
trap
my
mind
Sperr
meinen
Körper
ein,
fange
niemals
meinen
Geist
Adapt
to
crime,
so
we
pack
a
9,
then
we
dropping
dimes
Passe
dich
dem
Verbrechen
an,
also
packen
wir
eine
9 ein,
dann
lassen
wir
Groschen
fallen
'Cause
they
want
you
put
away
for
good
Weil
sie
wollen,
dass
du
für
immer
weggesperrt
wirst
I
ain't
crippin'
but
this
music
for
my
neighborhood
Ich
bin
kein
Crippin',
aber
diese
Musik
ist
für
meine
Nachbarschaft
So
one
time
for
Long
Island
nigga,
Brentwood
Also
einmal
für
Long
Island,
Nigga,
Brentwood
Two
times
for
your
mind,
smoke
a
backwood
Zweimal
für
deinen
Verstand,
rauche
einen
Backwood
My
momma
worked
way
too
hard
for
no
recognition
Meine
Mama
hat
viel
zu
hart
für
keine
Anerkennung
gearbeitet
'Member
when
she
had
two
jobs,
one
was
off
commission
Erinnere
mich,
als
sie
zwei
Jobs
hatte,
einer
war
außer
Betrieb
In
the
kitchen
very
late
In
der
Küche
sehr
spät
Used
to
sell
that
Mary
Kay
like
everyday,
word
to
moms
Verkaufte
dieses
Mary
Kay
wie
jeden
Tag,
Wort
an
Moms
Trials
and
tribulations,
we
tired
of
fucking
waiting
Prüfungen
und
Drangsale,
wir
sind
es
leid,
zu
warten
Nowadays
you
get
shot
over
traffic
violations
Heutzutage
wirst
du
wegen
Verkehrsverstößen
erschossen
Based
off
your
success,
they
label
you
Freemason
Basierend
auf
deinem
Erfolg
bezeichnen
sie
dich
als
Freimaurer
Conspiracy
theories,
got
the
rap
game
debating
Verschwörungstheorien,
haben
das
Rap-Spiel
in
Debatten
Don't
know
about
you,
I
rhyme
to
report
news
Weiß
nicht,
wie
es
dir
geht,
ich
reime,
um
Nachrichten
zu
berichten
A
chip
on
my
shoulder,
I
rap
with
a
short
fuse
Ein
Chip
auf
meiner
Schulter,
ich
rappe
mit
einer
kurzen
Lunte
You
see
the
whole
crew
we
all
rise
like
a
courtroom
Du
siehst
die
ganze
Crew,
wir
alle
erheben
uns
wie
ein
Gerichtssaal
Eight
years
old,
I
was
chasing
Acht
Jahre
alt,
ich
jagte
Yo,
my
boy
Eraa
just
gave
me
a
helping
hand
Yo,
mein
Junge
Eraa
hat
mir
gerade
geholfen
Making
this
Promise
to
y'all
Dieses
Versprechen
an
euch
alle
zu
machen
That
we
gon'
put
our
blood,
sweat,
and
tears
Dass
wir
unser
Blut,
unseren
Schweiß
und
unsere
Tränen
Into
everything
we
do
in
this
music
game,
you
feel
me?
in
alles
stecken
werden,
was
wir
in
diesem
Musikgeschäft
tun,
verstehst
du
mich?
Even
with
the
odds
against
us
Auch
wenn
die
Chancen
gegen
uns
stehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inconnu Compositeur Auteur, Ki-jana Raleigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.