Rashaann - Little Brother, Big Brother - перевод текста песни на немецкий

Little Brother, Big Brother - Rashaannперевод на немецкий




Little Brother, Big Brother
Kleiner Bruder, großer Bruder
Big brother
Großer Bruder
I just wanna be my big brother
Ich will einfach wie mein großer Bruder sein
Right, this No Previews right here
Richtig, das ist hier ohne Vorschau
Just a lil something some of us can relate to, you know?
Nur eine Kleinigkeit, mit der sich einige von uns identifizieren können, weißt du?
Bigg Saint on the beat by the way
Bigg Saint ist übrigens am Beat
The other day I seen my mother kick big brother out of the house
Neulich sah ich, wie meine Mutter meinen großen Bruder aus dem Haus warf
I hugged her as she cried about sending her son out
Ich umarmte sie, als sie weinte, weil sie ihren Sohn hinausgeschickt hatte
Into the streets, knowing all the things that her son about
Auf die Straße, wohl wissend, was ihr Sohn so treibt
Knowing that his time is up if he choose to run his mouth
Wissend, dass seine Zeit abgelaufen ist, wenn er sein loses Mundwerk nicht halten kann
The streets ain't the same in how they deal with confrontation
Die Straße ist nicht mehr dieselbe, wenn es um Konfrontationen geht
At home and school he got away with all of his hell raising
Zu Hause und in der Schule kam er mit all seinen Eskapaden davon
But these niggas in the streets ain't nothing to play with
Aber diese Typen auf der Straße sind nicht zu unterschätzen
I'm hoping he'll be smart, we wasn't raised brainless
Ich hoffe, er ist klug, wir wurden nicht hirnlos erzogen
The family praying, as we going through changes
Die Familie betet, während wir Veränderungen durchmachen
He got caught with rocks, storing them in the basement
Er wurde mit Stoff erwischt, den er im Keller lagerte
'Cause that was the spot for where him and his crew be hanging
Denn das war der Ort, wo er und seine Crew sich immer aufhielten
And moms ain't never interfere with his entertainment
Und Mama hat sich nie in seine Freizeitgestaltung eingemischt
So we ain't have no clue about his drug slanging
Also hatten wir keine Ahnung von seinem Drogenhandel
Until the day moms finally went in the basement
Bis zu dem Tag, an dem Mama endlich in den Keller ging
In search for birth certificates and some other papers
Auf der Suche nach Geburtsurkunden und einigen anderen Papieren
And knew her oldest son had threw away his aspirations
Und erkannte, dass ihr ältester Sohn seine Ambitionen weggeworfen hatte
That's my big brother
Das ist mein großer Bruder
Looking up to my big brother
Ich schaue zu meinem großen Bruder auf
Yeah
Ja
That's my big brother
Das ist mein großer Bruder
That's my big brother
Das ist mein großer Bruder
I just wanna be my big brother
Ich will einfach wie mein großer Bruder sein
Right
Richtig
Big brother 21, little brother was ten
Großer Bruder 21, kleiner Bruder war zehn
So that man's my superhero, tryna follow his trends
Also ist dieser Mann mein Superheld, ich versuche, seinen Trends zu folgen
So I wanted to leave too when my mother had sent
Also wollte ich auch gehen, als meine Mutter ihn
Him to live with our aunt, instead he stayed with a friend
Zu unserer Tante schickte, stattdessen blieb er bei einem Freund
'Cause she wasn't tryna deal with a drug dealer
Weil sie sich nicht mit einem Drogendealer abgeben wollte
She was deep into church, looked down on thug niggas
Sie war tief in der Kirche verwurzelt und sah auf Gangster herab
But he wasn't a thug nigga
Aber er war kein Gangster
Just from a poor family, want fortune to come quicker
Nur aus einer armen Familie, wollte schneller zu Reichtum kommen
And our pops died, I was too young to recall
Und unser Vater starb, ich war zu jung, um mich zu erinnern
He loved that man dearly, took it harder than all
Er liebte diesen Mann sehr, nahm es schwerer als alle anderen
Appreciative of him in our lives at all costs
Er war dankbar für ihn in unserem Leben, koste es, was es wolle
But the day he left us, big brother was lost
Aber an dem Tag, als er uns verließ, war mein großer Bruder verloren
So he hit 11th grade, friends into the drug game
Also kam er in die 11. Klasse, Freunde stiegen ins Drogengeschäft ein
He chose to stay out, 'til he seen the love came
Er entschied sich, draußen zu bleiben, bis er sah, wie die Liebe kam
Two years later, he doing the same thing
Zwei Jahre später macht er dasselbe
Another two years, he having his home changed
Weitere zwei Jahre, und sein Zuhause verändert sich
Six years passed, chose to take a new route
Sechs Jahre vergingen, er entschied sich für einen neuen Weg
And now I'm at the same phase where I'm figuring out
Und jetzt bin ich in der gleichen Phase, in der ich herausfinde
What this life is about, fit in or stand out?
Worum es in diesem Leben geht, sich anpassen oder herausstechen?
Starting to get in trouble man, will I get kicked out the house?
Ich fange an, Ärger zu bekommen, Mann, werde ich aus dem Haus geworfen?
But big brother came to guide me in the right direction
Aber mein großer Bruder kam, um mich in die richtige Richtung zu führen
Big brother spoke, little brother got the message
Großer Bruder sprach, kleiner Bruder verstand die Botschaft
Big brother was my idol, little brother never questioned
Großer Bruder war mein Idol, kleiner Bruder hat nie etwas hinterfragt
Admired how big brother turned out successful
Bewunderte, wie mein großer Bruder erfolgreich wurde
That's my big brother
Das ist mein großer Bruder
I just wanna be my big brother
Ich will einfach wie mein großer Bruder sein
I just wanna be
Ich will einfach sein
I just wanna be my big brother
Ich will einfach wie mein großer Bruder sein





Авторы: Ki-jana Raleigh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.