Текст и перевод песни Rashaann - No Previews
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Welcome
to
No
Previews,
you
know
this
the
intro
and
all
that
Добро
пожаловать
на
"Без
превью",
это
типа
интро
и
все
такое.
It's
probably
your
first
time
hearing
me
Ты,
наверное,
слышишь
меня
впервые.
You
know
we
live
at
Wash
House
Studios
Мы
зависаем
на
студии
Wash
House.
Got
your
boy
Smiley
engineering
Мой
парень
Смайли
на
звуке.
My
boy
Eraa
in
the
building
Мой
бро
Эраа
тоже
здесь.
Aight
I'm
talking
too
much,
let's
get
right
to
it
Ладно,
я
слишком
много
болтаю,
давай
к
делу.
Welcome
to
No
Previews,
the
album
is
no
sequel
Добро
пожаловать
на
"Без
превью",
это
не
продолжение
Of
what
this'll
bring
you,
or
nothing
like
that
Чего-то
там,
ничего
подобного.
In
fact,
I'm
just
showing
how
I'm
blacking
on
tracks
По
сути,
я
просто
показываю,
как
я
отжигаю
на
треках.
Bars
is
in
tact,
while
plotting
how
to
make
an
impact
Рифмы
на
месте,
пока
я
строю
планы,
как
произвести
впечатление.
Man
I'm
back,
hard
crack,
no
rehab,
a
relapse
Я
вернулся,
крепкий
орешек,
никакой
реабилитации,
рецидив.
Steady
doing
overtime,
ain't
no
time
to
relax
Постоянно
работаю
сверхурочно,
нет
времени
расслабляться.
And
for
some
of
y'all
hearing
me,
this
is
your
introduction
А
для
некоторых
из
вас,
кто
слышит
меня
впервые,
это
ваше
знакомство.
So
I
gotta
make
this
first
impression
put
me
in
discussions
Поэтому
я
должен
сделать
так,
чтобы
первое
впечатление
вызвало
обсуждения.
Of
a
wide
array
of
topics
niggas
constantly
discussing
Широкого
спектра
тем,
которые
постоянно
обсуждают.
Who
the
best?
Who
got
bars?
Who
the
people
really
loving?
Кто
лучший?
У
кого
крутые
рифмы?
Кого
люди
действительно
любят?
Feeling
time
is
running
out,
will
I
ever
get
discovered?
Чувствую,
что
время
уходит,
откроют
ли
меня
когда-нибудь?
Like
damn
son,
you're
aging,
now
a
nigga
really
rushing
Блин,
чувак,
ты
стареешь,
теперь
реально
торопишься.
That
last
line
wasn't
hard?
You
niggas
really
bluffing
Последняя
строчка
не
крутая?
Вы,
ребята,
блефуете.
They
say
New
York
needs
a
savior,
is
that
nigga
really
coming?
Говорят,
Нью-Йорку
нужен
спаситель,
неужели
он
действительно
появится?
But
truthfully,
that's
prolly
'bout
the
least
of
my
concern
Но,
честно
говоря,
это,
наверное,
меньше
всего
меня
волнует.
More
infatuated
with
greatness,
forward
thinking
with
my
turn
Больше
увлечен
величием,
думаю
о
будущем,
когда
наступит
моя
очередь.
In
a
deceitful
world
of
evil,
showing
the
people
what
I
learned
В
лживом
мире
зла,
показываю
людям,
чему
я
научился.
Never
the
one
to
take
a
handout,
everything
I
get
is
earned
Никогда
не
принимаю
подачки,
все,
что
я
получаю
– заработано.
Been
in
college
six
terms,
most
important
things
I
learned
Шесть
семестров
в
колледже,
самые
важные
вещи,
которые
я
узнал,
Wasn't
even
in
the
class,
is
that
worth
thousands
in
loans?
Даже
не
были
на
занятиях,
стоит
ли
это
тысяч
в
кредитах?
But
I
ain't
even
worried
dawg,
'cause
we
up
next
Но
я
даже
не
парюсь,
братан,
потому
что
мы
следующие.
And
I
made
a
hell
of
a
living
off
them
refund
checks
И
я
неплохо
зарабатывал
на
возврате
налогов.
I
mean
I
ain't
used
to
money,
splurged,
what
you
expect?
Ну,
я
не
привык
к
деньгам,
транжирил,
чего
ты
ожидал?
But
I
did
save
a
bit,
in
my
career
I
invest
Но
я
кое-что
отложил,
инвестирую
в
свою
карьеру.
So
the
pinnacle,
I'ma
show
that
I'm
the
one
deserving
of
it
Так
что
на
вершине
я
покажу,
что
я
достоин
этого.
And
you'll
witness
my
whole
journey
as
I
reach
the
summit
И
ты
станешь
свидетелем
всего
моего
пути,
пока
я
достигну
вершины.
So
that
line
earlier,
like
"will
I
get
discovered?"
Так
что
та
строчка
раньше,
типа
"откроют
ли
меня
когда-нибудь?"
Scratch
that,
I'ma
be
the
one
to
put
me
on
the
surface
Забудь,
я
сам
себя
покажу
миру.
I
want
it
all,
put
in
work
to
be
the
best
Я
хочу
все,
работаю,
чтобы
быть
лучшим.
I
want
respect,
people's
hearts,
and
commercial
success
Я
хочу
уважения,
сердец
людей
и
коммерческого
успеха.
'Til
looking
down
from
my
elevation,
gotta
be
a
scary
sight
Пока
я
смотрю
вниз
со
своей
высоты,
это
должно
быть
страшное
зрелище.
And
I'm
hot
with
my
bars,
they
say
I'm
never
fair
in
height
И
я
крут
со
своими
рифмами,
говорят,
я
никогда
не
промахиваюсь.
Damn
a
nigga
scared
of
heights,
but
I'm
still
prepared
for
flight
Черт,
я
боюсь
высоты,
но
все
равно
готов
к
полету.
Seen
you
niggas
lose
it
all,
so
I
take
my
own
advice
Видел,
как
вы,
ребята,
все
потеряли,
поэтому
следую
своему
совету.
It's
only
right
that
in
this
life
we
tryna
live
a
paradise
Это
правильно,
что
в
этой
жизни
мы
пытаемся
жить
в
раю.
You
boys'll
prolly
sell
your
soul
to
the
bidder
with
the
highest
price
Вы,
пацаны,
вероятно,
продадите
свою
душу
тому,
кто
предложит
самую
высокую
цену.
But
off
that,
'cause
I
won't
preach
Но
отвлечемся
от
этого,
потому
что
я
не
буду
проповедовать.
Just
know
it's
of
significance
when
I
speak
Просто
знай,
что
это
важно,
когда
я
говорю.
Gave
you
bars
to
hold
you
'til
the
next
time
I
see
you
Дал
тебе
рифмы,
чтобы
поддержать
тебя
до
следующей
встречи.
And
I
got
some
real
material
but
this
is
No
Previews
И
у
меня
есть
настоящий
материал,
но
это
"Без
превью".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ki-jana Raleigh
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.