Rashed Al-Majed - Zafat Wajeh Alsaad - перевод текста песни на русский

Zafat Wajeh Alsaad - Rashed Al-Majedперевод на русский




Zafat Wajeh Alsaad
Свадебное поздравление Сааду
بالعرضة ميلي يالسيوف
В танце мечи сверкают,
اليـوم ذا يـوم السَـعَـد
Сегодня день счастья настаёт,
وإتـلامعي بين الكفـوف
И блестят они в руках,
لا من لِفا وَجه السَعَـد
Когда лицо счастья сияет.
وْقلوبـنـا حوله صفـوف
Наши сердца бьются в унисон,
متوافِدة إتهَنـيي سَعَـد
Спеша поздравить Саада,
هذا الوفي سَمْح الوصوف
Этого верного, щедрой души человека,
هذا سِمِي جدّه سـعد
Этого тёску своего деда Саада.
—————
—————
من ساحِل الشرقيـّة يا ليل الأفراح
С восточного побережья, о ночь радости,
زِفـّي التـهاني لين نجد العـذيـّة
Неси поздравления до самого Неджда,
وْهَنِّي اللي وَجهه يشبه الضي لا لاح
И поздравь того, чье лицо подобно сиянию рассвета,
يـتـبـاشَر الليل بـْمجيـّاه وْ ضَيّه
Ночь радуется его приходу и свету.
سَعَد سليل الطيب كسّاب الأمداح
Саад, потомок благородных, собиратель похвал,
إبن فضِل... شبيـه جدّه وْ سِميـّه
Сын Фадля... Подобный своему деду и тёзке,
نجل الكحيلان اللي من وين ما راح
Сын Кахилана, который, куда бы ни пошёл,
عزيز... وْ تـشهد له تـميم الأبـيـَّة
Дорогой... И за него ручается племя Тамим.
هالليلة لو لِلفرحة في قلوبنا جناح
В эту ночь, если бы у радости в наших сердцах были крылья,
طارت تـهنّي الناس روحه وْ جَيـَّه
Она бы полетела поздравлять людей, его душу и приход.
يكفيها فرحة لولوة.عِـز و وْشـاح
Ей достаточно радости Лулу, гордости и чести,
بْشوفة بِكِرها.وْهذي أجمل هديّـة
Видеть свою возлюбленную. И это лучший подарок.
مبروك وْبْكبر السما وْ عَدّ ما طاح
Поздравляю, и пусть счастье будет размером с небо и столь же обильно,
غيثٍ سِقا الأرض وْ نفوس البريـّة
Как дождь, напоивший землю и души пустыни.
يستاهل اللي بْوَجهها نور الأصباح
Достоин её тот, на чьем лице свет рассвета,
إخت الرجال الأكرميـن.الـوفـيـًة
Избранница самых благородных и верных мужчин.
عبيرها بالزين والطيـب لا فـاح
Её аромат красоты и доброты, когда он разливается,
تبهرك بين أخلاق وْ طلَّة بـهـيـَّة
Очаровывает сочетанием благородства и прекрасного облика.
إلٰهي يغمر قلبهم سعـْد وافراح
Да наполнит Бог их сердца счастьем и радостью,
وْ خير وْ توافيق وْ حياةٍ هـنـيـة
И благом, и удачей, и счастливой жизнью.





Авторы: Anwar Almushiri, Ahmad Al Harmi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.