Текст и перевод песни Ray - lull ~そして僕らは~
lull ~そして僕らは~
lull ~And The Two of Us~
肩をさらった
淡い潮風
Faint
sea
breeze
caresses
your
shoulders
駆ける
小さな背中を
Chasing
a
little
back
僕は黙って
ただ見つめてた
I
silently
just
watch
踏み出せない
狭間で
Unable
to
step
forward
in
the
narrow
space
柔らかい日差し包む教室には
In
the
classroom
bathed
in
soft
sunlight,
飾った写真達が
笑ったまま
Displayed
photos
smile
on
止めどない明日に変わらない僕たちを
Reflecting
us
who
will
not
change
in
the
relentless
future,
凪ぐ水面の先
どこまでも映して
Beyond
the
calm
water's
surface
このままでいい
It's
fine
the
way
it
is
その瞳に揺れてた儚い想いも
Even
that
fleeting
feeling
swaying
in
your
eyes
そっとしまって・・・
Is
gently
locked
away...
波が打ち寄せ
引いてゆく
Waves
lap
at
the
shore
and
recede,
心
距離はかるみたい
Measuring
the
distance
in
my
heart
君の気持ちが知りたいけれど
I
want
to
know
your
feelings,
but
触れた手を
払った
You
brush
away
my
outstretched
hand
昇ってく水の泡
弾けそうな
Like
a
water
bubble
rising
and
about
to
burst,
危うい時が刻む
互いの夢
A
precarious
time
carves
our
dreams
止めどない明日に変われない僕たちは
We
who
cannot
change
in
the
relentless
future,
凪ぐ水面の上
漂う蜃気楼
A
mirage
floating
on
the
surface
of
the
calm
water
守りたいだけで・・・
I
just
want
to
protect
it...
そう言いかけてつまる言葉が
I'm
about
to
say
so,
but
the
words
get
stuck
届かない
夕暮れの海
Unable
to
reach
the
twilight
sea
この坂道登れば広がる
If
you
climb
this
slope,
the
view
will
expand,
何気ない日々が
また違って
Ordinary
days
will
be
different
again
水鏡照らす
光跳ねて
Light
bounces
off
the
water's
surface,
今が特別に感じた
I
feel
like
this
moment
is
special
止めどない明日に変わらない僕たちを
It's
fine
if
we
don't
change
in
the
relentless
future,
凪ぐ水面の先
どこまでも映して
Beyond
the
calm
water's
surface
またその場所で
In
that
place
again
輝く笑顔見続けたいよ
I
want
to
keep
watching
your
smiling
face
必ず
約束しよう
Let's
promise,
without
fail
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyuki Nakazawa, Mami Kawada
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.