feat. Ray - 日の出ずる国 - перевод текста песни на немецкий

日の出ずる国 - Rayперевод на немецкий




日の出ずる国
Land der aufgehenden Sonne
どこへ向かうこの国は 日の出ずる国小さな島国で
Wohin steuert dieses Land? Das Land der aufgehenden Sonne, ein kleines Inselreich.
生きていく俺ら このままでいいと思いますか?
Wir, die hier leben, denkst du, es ist gut so, wie es ist?
どこへ向かうこの国は 色んな問題を抱えたまま
Wohin steuert dieses Land, beladen mit so vielen Problemen?
今の自分に何が出来る? 心に問いかける歌いながら
Was kann ich jetzt tun? Ich frage mein Herz, während ich singe.
嫌なニュースが目に飛び込んだ 虐待されて子供が死んだ
Eine schreckliche Nachricht sprang mir ins Auge: Ein Kind starb durch Misshandlung.
無数の青あざ 火傷の跡 死亡原因は栄養失調
Unzählige blaue Flecken, Brandnarben. Todesursache: Unterernährung.
子供がいてない俺だから 親の気持ちはまだ分からんが
Da ich keine Kinder habe, verstehe ich die Gefühle von Eltern noch nicht, aber
胸に渦巻くこの気持ち 消えるの見たくない小さな命
dieses Gefühl, das in meiner Brust aufsteigt... Ich will nicht sehen, wie ein kleines Leben erlischt.
暗い気分のままTV 眺めてる一人きり
In düsterer Stimmung schaue ich allein fern.
すると始まった番組は金持ち社長夫人の自慢話
Da begann eine Sendung: Die Angeberei der Frau eines reichen Firmenchefs.
片やストレス解消の道具 片や楽しい人生のトーク
Einerseits ein Werkzeug zum Stressabbau, andererseits Gerede über ein vergnügliches Leben.
それを見て俺は何を思う 身近にある天国と地獄
Was denke ich, wenn ich das sehe? Himmel und Hölle, so nah beieinander.
どこへ向かうこの国は 日の出ずる国小さな島国で
Wohin steuert dieses Land? Das Land der aufgehenden Sonne, ein kleines Inselreich.
生きていく俺ら このままでいいと思いますか?
Wir, die hier leben, denkst du, es ist gut so, wie es ist?
どこへ向かうこの国は 色んな問題を抱えたまま
Wohin steuert dieses Land, beladen mit so vielen Problemen?
今の自分に何が出来る? 心に問いかける歌いながら
Was kann ich jetzt tun? Ich frage mein Herz, während ich singe.
2011 3.11 東日本を襲った一撃
2011, 11. März. Ein Schlag, der Ostjapan traf.
大勢の死傷者 流された建物 未曾有の悲劇
Viele Tote und Verletzte, weggespülte Gebäude. Eine beispiellose Tragödie.
さらに悪いのは まき散らされた放射能
Schlimmer noch: die verbreitete Radioaktivität.
こんな日本を 昔の人 未来の人 世界の人は どう思うだろう
Was werden wohl die Menschen der Vergangenheit, der Zukunft, der Welt über so ein Japan denken?
2020年東京オリンピック万歳 欲しいのは鐘と金や
Olympische Spiele 2020 in Tokio, Hurra! Was man will, sind Ruhm und Geld.
そしてもっと欲しいのは 夢と希望と 安心や
Und was man noch mehr will, sind Träume, Hoffnung und Sicherheit.
獣道を行く柔道みたいに何本も一本獲って
Wie beim Judo auf einem beschwerlichen Pfad, viele Ippons erringen,
世界の見本になれる様に がんばれ日本!! Yeah!!
damit es ein Vorbild für die Welt werden kann: Kämpfe, Japan!! Yeah!!
どこへ向かうこの国は 日の出ずる国小さな島国で
Wohin steuert dieses Land? Das Land der aufgehenden Sonne, ein kleines Inselreich.
生きていく俺ら このままでいいと思いますか?
Wir, die hier leben, denkst du, es ist gut so, wie es ist?
どこへ向かうこの国は 色んな問題を抱えたまま
Wohin steuert dieses Land, beladen mit so vielen Problemen?
今の自分に何が出来る? 心に問いかける歌いながら
Was kann ich jetzt tun? Ich frage mein Herz, während ich singe.
色々便利になっていくのに幸せになれないのはなんで?
Warum werden wir nicht glücklich, obwohl alles immer bequemer wird?
税金も年金もこの先払っていけるか不安になんで
Warum die Angst, ob man Steuern und Rentenbeiträge in Zukunft noch zahlen kann?
自殺 蒸発 引きこもり 可哀そうやけど明日は我が身やんけ
Selbstmord, spurloses Verschwinden, soziale Isolation. Es ist traurig, aber morgen könnte es mich treffen.
もっとひどい状況の国もあるだろうに目に入らないのはなんで?
Warum sehen wir nicht, dass es Länder gibt, denen es noch viel schlechter geht?
もっと良くなって欲しい 俺が生きていくこの国
Ich wünsche mir, dass es besser wird, dieses Land, in dem ich lebe.
したくない 見て見ぬふり知らんぷり けど自分の生活も大事
Ich will nicht wegsehen, ignorieren, so tun, als wüsste ich nichts. Aber mein eigenes Leben ist auch wichtig.
出口の見えない問題多過ぎて 何が出来るか分からずに
Zu viele Probleme ohne sichtbaren Ausweg. Ich weiß nicht, was ich tun kann.
暗い部屋で思う一人ぼっち 俺が向かう明日はどっち!?
Allein in einem dunklen Raum denke ich nach: Welchen Weg schlage ich morgen ein!?
どこへ向かうこの国は 日の出ずる国小さな島国で
Wohin steuert dieses Land? Das Land der aufgehenden Sonne, ein kleines Inselreich.
生きていく俺ら このままでいいと思いますか?
Wir, die hier leben, denkst du, es ist gut so, wie es ist?
どこへ向かうこの国は 色んな問題を抱えたまま
Wohin steuert dieses Land, beladen mit so vielen Problemen?
今の自分に何が出来る? 心に問いかける歌いながら
Was kann ich jetzt tun? Ich frage mein Herz, während ich singe.





Авторы: Seiji“junior”kawabata, Dozan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.