Текст и перевод песни Ray Dylan - Cleopatra
Ek
het
baklei
om
hier
te
wees
Я
боролся,
чтобы
быть
здесь,
Al
was
ek
somtyds
bang,
Хотя
порой
боялся,
Het
ek
my
man
gestaan
Я
стоял
на
своем.
Partykeer
het
ek
Bloed
gesweet
Иногда
я
проливал
кровь,
Maar
nou
is
als
in
plek,
Но
теперь
все
на
своих
местах,
My
lewe
is
perfek.
Моя
жизнь
идеальна.
Maar
soos
Adam
en
Eva,
Simson,
Delillah
Но
как
Адам
и
Ева,
Самсон
и
Далила,
Kan
versoeking
n
man
laat
lei
Искушение
может
сбить
мужчину
с
пути.
Met
jou
bloedrooi
lippe,
verbode
vrugte
С
твоими
кроваво-красными
губами,
запретным
плодом,
Gaan
jy
my
nog
onder
kry.
Ты
все
равно
меня
покоришь.
Niemand
kan
vir
my
verlei
nie
Никто
не
может
соблазнить
меня
Nie
soos
jy
nie,
My
Cleopatra.
Так,
как
ты,
моя
Клеопатра.
Jys
in
beheer
Ты
управляешь
Oor
n
man
wat
begeer
Мужчиной,
который
жаждет.
Niemand
kan
vir
my
laat
voel
nie
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
Nie
soos
nou
nie,
My
Cleopatra
Так,
как
сейчас,
моя
Клеопатра.
Wie
gaan
wen,
wie
verloor
Кто
победит,
кто
проиграет?
Cleopatra
jy
Клеопатра,
ты
Gaan
my
nog
onderkry
Все
равно
меня
покоришь.
En
soos
n
rots
wat
sal
bly
staan
И
как
скала,
которая
будет
стоять,
Soos
n
skip
se
anker
in
die
oseaan
Как
якорь
корабля
в
океане,
Ek
het
alleen
geluk
gevind
Я
обрел
счастье
в
одиночестве.
Daar
was
nie
kettings,
wat
my
hande
vas
kon
bind
Не
было
цепей,
которые
могли
бы
сковать
мои
руки.
Maar
soos
Adam
en
Eva,
Simson,
Delilah
Но
как
Адам
и
Ева,
Самсон
и
Далила,
Kan
versoeking
n
Man
laat
lei
Искушение
может
сбить
мужчину
с
пути.
Met
jou
bloedrooi
lippe,
verbode
vrugte
С
твоими
кроваво-красными
губами,
запретным
плодом,
Gaan
jy
my
nog
onderkry
Ты
все
равно
меня
покоришь.
Niemand
kan
vir
my
verlei
nie,
Никто
не
может
соблазнить
меня,
Nie
soos
jy
nie,
My
Cleopatra
Так,
как
ты,
моя
Клеопатра.
Jys
in
beheer
Ты
управляешь
Oor
n
Man
wat
begeer
Мужчиной,
который
жаждет.
Niemand
kan
vir
my
laat
voel
nie
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
Nie
soos
nou
nie,
My
Cleopatra
Так,
как
сейчас,
моя
Клеопатра.
Wie
gaan
wen,
wie
verloor
Кто
победит,
кто
проиграет?
Cleopatra
jy
Клеопатра,
ты
Gaan
my
nog
onderkry
Все
равно
меня
покоришь.
Maar
vir
jou
sal
ek
op
my
kniee
val
Но
ради
тебя
я
встану
на
колени,
Ek
sal
smeek
vir
meer,
Я
буду
умолять
о
большем.
My
laaste
hartklop
is
net
joune
Мое
последнее
сердцебиение
только
твое.
Maar
vir
jou
sal
ek
op
my
hande
dra
Но
ради
тебя
я
понесу
тебя
на
руках,
As
jy
my
net
vra
Если
ты
только
попросишь.
Ek
sal
veg
vir
jou,
tot
aan
die
einde
Я
буду
бороться
за
тебя
до
конца.
Niemand
kan
vir
my
verlei
nie
Никто
не
может
соблазнить
меня
Nie
soos
jy
nie,
My
Cleopatra
Так,
как
ты,
моя
Клеопатра.
Jys
in
beheer
Ты
управляешь
Oor
n
man
wat
begeer
Мужчиной,
который
жаждет.
Niemand
kan
vir
my
laat
voel
nie
Никто
не
может
заставить
меня
чувствовать
Nie
soos
nou
nie,
My
Cleopatra
Так,
как
сейчас,
моя
Клеопатра.
Wie
gaan
wen,
wie
verloor
Кто
победит,
кто
проиграет?
Cleopatra
jy
Клеопатра,
ты
Cleopatra
jy
Клеопатра,
ты
Gaan
my
nog
onderkry.
Все
равно
меня
покоришь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Niel Schoombie, Marc Brendon, Don Kelly
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.