Ray Stevens - Bridget The Midget - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Bridget The Midget




Bridget The Midget
Голубой Циклон
Well the wife went out of town 'bout a year or so back
Ну, жена уехала из города примерно год назад,
And left me at home by myself to batch
Оставив меня одного дома хозяйничать.
And after five straight nights of TV I was ready to scream
И после пяти ночей подряд у телевизора я был готов взвыть,
So I called up this beer drinkin' buddy of mine
Поэтому я позвонил своему приятелю-собутыльнику,
I said, "Bill, I ain't havin' a real good time"
Сказал: "Билл, мне не очень весело".
He said, "Why don't we go to the rasslin' matches
Он сказал: "Почему бы нам не сходить на рестлинг
And let off a little steam?"
И немного выпустить пар?"
The main event was the Spider from parts unknown
Главным событием был Паук из неизвестных краев
With his trusty partner, the Blue Cyclone
Со своим верным партнером, Голубым Циклоном.
They was takin' on a team that never had been beat
Они сражались с командой, которую никогда не побеждали.
Now I'd never seen the matches before
Я никогда раньше не был на рестлинге,
And the crowd was backed up plumb out the door
И толпа стояла прямо за дверью.
But me an' ol' Bill lucked out and got ringside seats
Но мне и старому Биллу повезло, и мы получили места у ринга.
Well then they rang the bell and all Hell broke loose
Затем прозвенел звонок, и начался настоящий ад.
My legs was shakin' like a rubber goose
Мои ноги дрожали, как резиновый гусь.
I'd never seen anything like this, not even in the war!
Я никогда не видел ничего подобного, даже на войне!
The Cyclone put the Vulture in an airplane spin
Циклон закрутил Стервятника в "штопор",
Then he body slammed him and he did it again
Затем он бросил его на ринг, и сделал это снова.
I swear, I didn't see how that old boy could take much more
Клянусь, я не представлял, как этот старик может выдержать еще.
It was right about then in the thick of things
Именно тогда, в гуще событий,
My buddy Bill threw a chair in the ring
Мой приятель Билл бросил стул на ринг.
And that's when I knew we'd better be headin' for the door
И тогда я понял, что нам лучше направиться к выходу.
'Cause I saw the Cyclone lookin' at us
Потому что я увидел, как Циклон смотрит на нас,
And he was rubbin' his head and he started to cuss
И он потирал голову и начал ругаться.
And I knew if he caught us he'd break Bill's neck for sure
И я знал, что если он поймает нас, он точно свернет Биллу шею.
Well, where we parked wasn't too far
Ну, мы припарковались недалеко,
And Bill ran so fast he beat me to the car
И Билл бежал так быстро, что опередил меня к машине,
Locked the doors and wasn't about to let anybody in
Запер двери и не собирался никого впускать.
And I turned around and the Cyclone was there
А я обернулся, и Циклон был там,
And he said, "Hey punk, you forgot your chair!"
И он сказал: "Эй, панк, ты забыл свой стул!"
And by the look in his eyes, I knew that this was the end
И по выражению его глаз я понял, что это конец.
Then he body slammed me two or three times
Затем он бросил меня на ринг два или три раза,
And he put his arms around me from behind
И обхватил меня руками сзади.
Then he pile drived me right there in the hard concrete
Затем он вбил меня головой прямо в твердый бетон.
Broke both my arms and three of my ribs
Сломал мне обе руки и три ребра.
It's the closest, I've ever come to being killed
Это ближе всего, что я когда-либо был к смерти.
And that's the last thing, I remember 'fore he put me to sleep
И это последнее, что я помню, прежде чем он меня вырубил.
Blue Cyclone
Голубой Циклон
Blue Cyclone
Голубой Циклон
Well, I woke up in a hospital bed just thinkin'
Ну, я проснулся в больничной койке, думая,
I believe I coulda took him if I hadn't been drinkin'
Я думаю, я мог бы его победить, если бы не выпил.
So the next time we meet, I won't be on no binge
Так что в следующий раз, когда мы встретимся, я не буду пьян.
'Cause I hadn't been the same since we had that fight
Потому что я не был прежним с тех пор, как мы подрались,
And I see that Cyclone in my dreams at night
И я вижу этого Циклона в своих снах по ночам.
And I'll never be satisfied 'til I get revenge
И я не успокоюсь, пока не отомщу.
So I called up Bill and told him my plan
Поэтому я позвонил Биллу и рассказал ему свой план,
And all he said was, "Right on, man!
И все, что он сказал, было: "Давай, мужик!"
I'd do the same darn thing if it'd been me
Я бы сделал то же самое, если бы это был я.
It all happened so quick when that car door slammed
Все произошло так быстро, когда дверь машины захлопнулась,
It must a broke somethin', 'cause the door locks jammed
Должно быть, что-то сломалось, потому что замки заклинило.
You was already down, he's gone time I got free"
Ты уже был на земле, он ушел к тому времени, как я освободился.
Bill said, "Since you're thinkin' 'bout takin' him again
Билл сказал: "Раз уж ты думаешь снова с ним разобраться,
I know two ol' boys that weigh 210
Я знаю двух парней, которые весят по 210,
They'd take on a grizzly with a switch in the woods at night"
Они бы напали на медведя с прутом в лесу ночью".
Well, we talked it over, they said they's willin'
Ну, мы все обсудили, они сказали, что готовы,
They'd stop at nothing, short of a killin'
Они не остановятся ни перед чем, кроме убийства.
Said, "Hoss, we'll back you as long as you wanna fight"
Сказали: "Дружище, мы поддержим тебя, пока ты хочешь драться".
So we all went down to the Hammerlock Bar
Так что мы все пошли в бар "Хаммерлок",
The hangout of all the rasslin' stars
Место сбора всех звезд рестлинга,
And waited for the Blue Cyclone to hit the door
И ждали, когда Голубой Циклон войдет в дверь.
Well, after a while, he finally appeared
Ну, через некоторое время он наконец появился,
And sat down at the bar and ordered a beer
Сел за барную стойку и заказал пиво.
And he barely took a sip 'fore I stepped to the middle of the floor
И он едва успел сделать глоток, как я вышел на середину зала.
I yelled, "Hey Cyclone! Remember me?
Я крикнул: "Эй, Циклон! Помнишь меня?
I'm the guy you put to sleep
Я тот парень, которого ты вырубил.
Only this time, you can see I'm not alone, ha ha
Только на этот раз, как видишь, я не один, ха-ха.
You see them two big dudes over there?"
Видишь тех двух больших парней вон там?"
The Cyclone looked and said, "Over where?"
Циклон посмотрел и сказал: "Где?"
And I turned around, I'm a son of a gun, they was gone!
И я обернулся, я сын собаки, они исчезли!
Well, the Cyclone looked at me and grinned
Ну, Циклон посмотрел на меня и ухмыльнулся.
He said, "Okay punk, here we go again
Он сказал: "Ладно, панк, поехали снова.
Seems to me that some guys never learn"
Похоже, некоторые парни ничему не учатся".
And then he waded through them tables and chairs
А потом он пробрался сквозь столы и стулья,
Put a full-nelson on me and grabbed my hair
Схватил меня за волосы и сделал захват "полный нельсон".
And when he threw me to the floor, I was startin' to get concerned
И когда он бросил меня на пол, я начал беспокоиться.
The next thing I remember, they was carryin' me in
Следующее, что я помню, это как меня несут,
And the doctor said, "Oh no, you again?"
И доктор сказал: нет, ты снова?"
I said, "Doctor, how long you think it'll be this time?"
Я сказал: "Доктор, как вы думаете, сколько это займет на этот раз?"
He said, "Boy, if you don't leave the Cyclone alone
Он сказал: "Парень, если ты не оставишь Циклона в покое,
One of these days, you ain't goin' home!
В один прекрасный день ты не вернешься домой!
You'll need the undertaker's services, not mine"
Тебе понадобятся услуги гробовщика, а не мои".
Blue Cyclone
Голубой Циклон
He's the meanest wrestler the ring has ever known
Он самый злой рестлер, которого когда-либо видел ринг.
He'll make you groan, he'll make you moan
Он заставит тебя стонать, он заставит тебя охать,
He'll lay you prone and break your bones
Он положит тебя ничком и сломает тебе кости.
Blue Cyclone
Голубой Циклон
The Blue Cyclone
Голубой Циклон





Авторы: Ray Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.