Ray Stevens - Drivers Education - перевод текста песни на немецкий

Drivers Education - Ray Stevensперевод на немецкий




Drivers Education
Fahrunterricht
This is the story of a driver's education!
Dies ist die Geschichte vom Fahrunterricht!
Well there was no Driver's Aid program where our kids went to school
Nun, es gab kein Fahrsicherheitsprogramm, wo unsere Kinder zur Schule gingen
I said, "I know Richard Petty, but I'm nobody's fool"
Ich sagte: „Ich kenne Richard Petty, aber ich bin doch kein Dummkopf“
I said, "I don't need to pay someone to teach my son to drive
Ich sagte: „Ich muss niemanden bezahlen, um meinem Sohn das Fahren beizubringen
I'll teach him everything I know, that way he will survive"
Ich bringe ihm alles bei, was ich weiß, so wird er überleben“
So I drove to the country and sat him behind the wheel
Also fuhr ich aufs Land und setzte ihn hinter das Steuer
But before I handed him the keys, I said
Aber bevor ich ihm die Schlüssel gab, sagte ich
"Now listen, here's the deal: "
„Nun hör zu, so machen wir das:“
There's a whole lot that you need to know
Es gibt eine ganze Menge, was du wissen musst
Before you put this thing in gear
Bevor du dieses Ding in Gang setzt
He said "Daddy, I know everything!
Er sagte: „Papa, ich weiß alles!
I've been watching you for years"
Ich beobachte dich schon seit Jahren“
On the highways drive as fast as you can
Auf den Autobahnen fahr so schnell du kannst
Keep a sharp lookout for the Man
Halte scharf Ausschau nach der Polizei
And be careful not to let some fool get ahead of you
Und pass auf, dass dich kein Dummkopf überholt
Yell at the folks who drive too slow
Schrei die Leute an, die zu langsam fahren
Blow your horn if they still won't go
Hup, wenn sie immer noch nicht fahren
"Daddy, now that I'm driving can I use those words you use?"
„Papa, jetzt wo ich fahre, darf ich auch die Wörter benutzen, die du benutzt?“
This is the story of a driver's education
Dies ist die Geschichte vom Fahrunterricht
And it really doesn't need much explanation
Und sie braucht wirklich nicht viel Erklärung
It's more or less the product of a painful revelation
Es ist mehr oder weniger das Ergebnis einer schmerzlichen Erkenntnis
The story of a driver's education (education!)
Die Geschichte vom Fahrunterricht (Unterricht!)
I said "Now hold on there a minute, son,
Ich sagte: „Moment mal, mein Sohn,
That's not exactly right!"
Das ist nicht ganz richtig!“
He said "Oh yeah, I forgot the part
Er sagte: „Oh ja, ich habe den Teil vergessen
About how you drive at night: "
Wie du nachts fährst:“
Always keep your bright lights on
Lass immer dein Fernlicht an
So you can see what's going on
Damit du sehen kannst, was los ist
And if those other folks don't like it,
Und wenn es den anderen Leuten nicht gefällt,
Well they know what they can do
Naja, die wissen ja, was sie tun können
And you can run red lights when no-one's around
Und du kannst rote Ampeln überfahren, wenn niemand da ist
And STOP signs only mean SLOW DOWN
Und STOPP-Schilder bedeuten nur LANGSAMER FAHREN
"See daddy? I've been watching! I know everything you do."
„Siehst du, Papa? Ich habe zugesehen! Ich weiß alles, was du tust.“
So I took the wheel and I drove us home
Also übernahm ich das Steuer und fuhr uns nach Hause
I had a lot to think about
Ich hatte viel nachzudenken
I resisted the temptation several times
Ich widerstand mehrmals der Versuchung
To rant and rave and shout
Zu wettern, zu toben und zu schreien
The next day I enrolled our son
Am nächsten Tag meldete ich unseren Sohn an
In a professional driving school
In einer professionellen Fahrschule
And they taught him to be an excellent driver,
Und sie brachten ihm bei, ein ausgezeichneter Fahrer zu sein,
And I learned a few things too
Und ich lernte auch ein paar Dinge dazu
This is the story of a driver's education
Dies ist die Geschichte vom Fahrunterricht
And it really doesn't need much explanation
Und sie braucht wirklich nicht viel Erklärung
It's more or less the product of a painful revelation
Es ist mehr oder weniger das Ergebnis einer schmerzlichen Erkenntnis
The story of a driver's education (education!)
Die Geschichte vom Fahrunterricht (Unterricht!)





Авторы: Amy Elizabeth Ray


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.