Ray Stevens - Gone For Good - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Gone For Good




As she kiseed me goodbye, she kicked my bird dog
Поцеловав меня на прощание, она пнула мою птичью собаку.
Rolled a stick of dynamite under my pickup
Закатил динамитную шашку под мой пикап.
Released the brake on my dear old mother's wheelchair
Отпустил тормоз на коляске моей дорогой старой матери
Pushed it down into the path of a speeding semi truck
Вытолкнул его на дорогу мчащегося полуприцепа
Then she shot the propane tank with my deer rifle
Потом она выстрелила в баллон с пропаном из моего охотничьего ружья.
Turned our love nest into one big pile of wood
Превратил наше любовное гнездышко в одну большую кучу дров.
I hate to be a pessimist but I sensed something in her kiss
Ненавижу быть пессимистом, но я почувствовал что-то в ее поцелуе.
And I'm afraid this time she might be gone for good
И я боюсь, что на этот раз она может уйти навсегда.
As she backed out of the drive she hit my Harley
Выезжая с дороги, она врезалась в мой "Харлей".
Drug it underneath her car down to the street
Накачай его наркотиками под ее машиной, прямо на улице.
Took a baseball bat to my Xerox city mailbox
Взял бейсбольную биту в свой почтовый ящик в ксерокс Сити
Hollered something at me that I can't repeat
Крикнул мне что-то, что я не могу повторить.
Then she whistled for our neighbor, she come a-runnin'
Потом она свистнула нашему соседу, она прибежала.
And they drove off laughing through our neighborhood
И они уехали, смеясь, через наш район.
I know they say that love is blind but I think she's givin' me a sign
Я знаю, говорят, что любовь слепа, но я думаю, что она дает мне знак.
And I believe this time she might be gone for good
И я верю, что на этот раз она может уйти навсегда.
Yes I'm afraid this time she might be gone for good!
Да, я боюсь, что на этот раз она может уйти навсегда!
No, wait! I was wrong! She's coming back!
Нет, подожди, я ошибся, она возвращается!
Hey, baby! Huh? Wha... wha... what's this?
Эй, детка, а? Че... Че... что это?
A new bowling ball! With a sparkler in it!
Новый шар для боулинга с бенгальским огнем внутри!
Hey, hey, wait! Where are you going?
Эй, эй, стой! куда ты идешь?
Well don't run off again!
Только не убегай снова!
Hey, Thelma! You and Louise come back here, you hear!
Эй, Тельма, вы с Луизой вернитесь сюда, слышите?
Wait a minute - wait a minute, this ain't no bowling ball!
Погоди - ка, погоди-ка, это не шар для боулинга!
Why it's a...
Почему это...
Yeah this time she might just be gone for good!
Да, на этот раз она может уйти навсегда!
Timber...!
Лес...!





Авторы: C.w. Kalb Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.