Ray Stevens - Juanita & The Kids - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - Juanita & The Kids




I got a letter from the IRS
Я получил письмо из налоговой службы
Inviting me to be their guest at an audit
Приглашают меня быть их гостем на аудите
They were conducting just for me
Они дирижировали только для меня
They said, "No need to worry, probably nothing wrong
Они сказали: "Не нужно беспокоиться, вероятно, все в порядке
Just bring your wife and children along
Просто возьмите с собой свою жену и детей
We just need to clear up a small technicality."
Нам просто нужно прояснить небольшую формальность."
Now the only problem with an audit is
Теперь единственная проблема с аудитом заключается в том, что
My wife Juanita and our fourteen kids
Моя жена Хуанита и наши четырнадцать детей
Friends, you cannot believe the refunds they have been worth
Друзья, вы не можете поверить, сколько денег они стоили
But it was years ago that I got this idea
Но это было много лет назад, когда мне пришла в голову эта идея
And I bought Juanita in the mail from Korea
И я купил Хуаниту по почте из Кореи
She's an inflatable doll, but she came with a certificate of birth!
Она надувная кукла, но у нее есть свидетельство о рождении!
I was a single guy without any deductions
Я был одиноким парнем без каких-либо вычетов
So I claimed Juanita, and what a reduction!
Итак, я заявил права на Хуаниту, и какое сокращение!
I received with her as my spouse on the taxes I pay
Я получил с ней как с моей супругой по налогам, которые я плачу
That worked so well that every year after that
Это сработало так хорошо, что каждый год после этого
I recorded a birth when I paid my tax
Я зарегистрировал рождение, когда платил налог
Each kid certified by Cabbage Patch, USA
Каждый ребенок сертифицирован компанией Cabbage Patch, США
Oh, Juanita (Juanita)
О, Хуанита (Хуанита)
My inflatable señorita
Моя надувная сеньорита
The IRS wants to take you and the children away (Away-yay-yay-yay)
Налоговая служба хочет забрать тебя и детей (Прочь-ура-ура-ура).
You and Jim and Tammy, Lonnie and Bert
Ты, Джим и Тэмми, Лонни и Берт
Farrah, Charo, Michael, and Kurt
Фарра, Чаро, Майкл и Курт
Jan and Dean, Erline, Louise, Barbara, and Little Ray (Little Ray)
Ян и Дин, Эрлайн, Луиза, Барбара и Маленький Рэй (Маленький Рэй)
So I dressed Juanita like the perfect mother
Поэтому я одела Хуаниту как идеальную мать
Velcroed the children to one another
Познакомил детей друг с другом
And when we walked into that audit
И когда мы вошли в этот аудит
Those people nearly flipped their lids!
Эти люди чуть не закрыли глаза!
Heh heh heh!
Хе-хе-хе!
I said, "Juanita might lay around and never cook
Я сказал: "Хуанита может валяться без дела и никогда не готовить
And the children don't clean their rooms and never crack a book
А дети не убирают в своих комнатах и никогда не открывают книгу
But hey, they ain't no different from my brother's wife and kids!
Но, эй, они ничем не отличаются от жены и детей моего брата!
Huh huh!
Ха-ха-ха!
"And I got Social Security cards here for every one
у меня здесь карточки социального страхования на каждого
My wife, my daughters, and all of my sons
Моя жена, мои дочери и все мои сыновья
All officially issued by the government of the USA
Все официально выдано правительством США
"So before you call me down to muster
"Итак, прежде чем ты позовешь меня на сбор
Somebody here better think twice, buster!
Кому-нибудь здесь лучше подумать дважды, бастер!
Do you really wanna be the one
Ты действительно хочешь быть тем единственным
To accuse the government of making a big mistake? Huh?"
Обвинить правительство в совершении большой ошибки? А?"
Oh, Juanita (Juanita)
О, Хуанита (Хуанита)
My CO2 señorita
Моя дорогая сеньорита
The IRS wants to take you and the children away (Away-yay-yay-yay)
Налоговая служба хочет забрать тебя и детей (Прочь-ура-ура-ура)
You and Jim and Tammy, Lonnie and Bert
Ты, Джим и Тэмми, Лонни и Берт
Farrah, Charo, Michael, and Kurt
Фарра, Чаро, Майкл и Курт
Jan and Dean, Erline, Louise, Barbara, and Little Ray (Little Ray)
Ян и Дин, Эрлайн, Луиза, Барбара и Маленький Рэй (Маленький Рэй)
That agent sat there, his mouth agape
Этот агент сидел там, разинув рот
Thinking over that government mistake
Размышляя над этой ошибкой правительства
And how his civil service career could be at its end
И как его карьера на государственной службе может подойти к концу
And then he reached for a stamp that said APPROVED
А потом он потянулся за штампом с надписью ОДОБРЕНО
And said, "Hope the kids do better next year in school,
И сказал: "Надеюсь, в следующем году дети будут лучше учиться в школе,
And why don't you and the Missus drop by and say hello now and then!"
И почему бы вам с миссис не заглядывать время от времени и не поздороваться!"
Heh heh heh!
Хе-хе-хе!
Oh, Juanita (Juanita)
О, Хуанита (Хуанита)
He he he!
Он, он, он!
My inflatable señorita
Моя надувная сеньорита
Looks like you and the kids all get to stay (Stay-yay-yay-yay)
Похоже, ты и дети все останетесь (Останьтесь-ура-ура-ура).
He he he!
Он, он, он!
What's that, honey? You say you need to get home quick?
Что это, милая? Ты говоришь, тебе нужно поскорее вернуться домой?
You say you started feelin' a little sick?
Ты говоришь, тебе стало немного нехорошо?
And you think you might once again be in a family way?
И вы думаете, что могли бы снова стать семьей?
Ha ha ha ha!
Ха-ха-ха-ха!
What's that? You think it might be triplets this time?
Что это такое? Ты думаешь, на этот раз это может быть тройня?
Ho ho ho ho, Juanita, you are a wonder!
Хо-хо-хо-хо, Хуанита, ты чудо!
Ha ha ha!
Ха-ха-ха!
Do what? Why, of course we can support your mother!
Что делать? Конечно, мы можем поддержать твою маму!
Heh heh heh!
Хе-хе-хе!
I even think her moving expenses are deductible, too!
Я даже думаю, что ее расходы на переезд тоже подлежат вычету!
He he he!
Он, он, он!
Does she still live in Bangkok?
Она все еще живет в Бангкоке?





Авторы: C.w. Kalb Jr., Lonnie Carneal


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.