Текст и перевод песни Ray Stevens - Power Tools
Power Tools
Электроинструменты
Well,
some
folks
say
that
grown-up
men
are
still
just
little
boys
Ну,
некоторые
говорят,
что
взрослые
мужчины
— это
все
те
же
маленькие
мальчики,
But
really,
the
only
difference,
is
the
price
of
our
toys
Но
на
самом
деле,
единственная
разница
— это
цена
наших
игрушек.
We
go
from
macho
symbols,
like
guns
and
runnin'
shoes
Мы
переходим
от
символов
мужественности,
таких
как
оружие
и
кроссовки,
Pickup
truck,
huntin'
ducks,
and
[**Vroom!**]
Power
Tools!
Пикапы,
охота
на
уток
и
[**Вжжух!**]
Электроинструменты!
Power
Tools
[(Power
Tools)]
Электроинструменты
[(Электроинструменты)]
Power
Tools
[(Power
Tools)]
Электроинструменты
[(Электроинструменты)]
Yeah,
just
plug
'em
in
the
wall
and
think
of
all
you
can
do!
Да,
просто
воткни
их
в
розетку
и
представь,
что
ты
можешь
сделать!
You
can
plant
a
garden,
fix
your
car
Ты
можешь
разбить
сад,
починить
машину,
Build
a
house,
if
you
want
to
Построить
дом,
если
хочешь,
If
you
got
the
proper
power
tools
[(Power
Tools)]
Если
у
тебя
есть
подходящие
электроинструменты
[(Электроинструменты)]
(Spoken)
(Голос
за
кадром)
Hello,
Emergency
Room?
Алло,
скорая?
Yeah,
I
just
fired
up
my
new
gas-powered
weed
whacker
there
Да,
я
только
что
завел
свой
новый
бензиновый
триммер,
And
somehow
or
another
it
got
caught
in
the
hammer
loop
of
my
Big
Smith
overalls
И
как-то
он
зацепился
за
петлю
для
молотка
на
моих
комбинезонах.
Yeah,
before
I
could
get
her
set
down
she
plumb
screwed
me
about
three
foot
in
the
front
lawn
there!
Да,
не
успел
я
опомниться,
как
он
ввинтил
меня
на
метр
в
землю!
Yeah,
my
wife
hollered
out
the
front
door,
"Hey,
Shorty!
While
you're
down
there
how
'bout
checkin'
the
fescue
for
aiphids"
Да,
моя
жена
кричала
с
крыльца:
"Эй,
коротышка!
Раз
уж
ты
там
внизу,
проверь-ка
гриль
на
тлю!"
Huh!
She's
a
real
comedienne,
that
woman!
Hardy
Har
Har!
Ха!
Вот
шутница,
эта
женщина!
Ха-ха-ха!
Well,
some
folks
say
that
macho
men
use
tools
to
compensate
Ну,
некоторые
говорят,
что
настоящие
мужчины
используют
инструменты,
чтобы
компенсировать
For
a
decline
in
virility,
now
I
thought
about
that
and
wait!
Упадок
мужественности,
ну
я
подумал
об
этом
и
подожди!
There
may
be
some
validity
in
what
those
people
say
Возможно,
в
том,
что
говорят
эти
люди,
есть
доля
правды,
But
in
my
case
it's
the
only
way
I
get
to
go
outside
and
play!
Но
в
моем
случае
это
единственный
способ
выйти
на
улицу
и
поиграть!
[**Udden
Udden!
Vroom!]
Boy
I
love
this
stuff!
[**Ууууу!
Вжжух!]
Обожаю
эту
штуку!
(Spoken)
(Голос
за
кадром)
Yeah,
I
was
just
in
the
garden
there
tryin'
out
my
new
direct-drive
rototiller
Да,
я
тут
копался
в
саду,
испытывал
свой
новый
культиватор
с
прямым
приводом,
When
the
rawhide
lace
from
my
Red
Goose
work
show
somehow
or
another
got
tangled
in
that
outboard
tiller
tie
И
шнурок
от
моих
рабочих
ботинок
каким-то
образом
запутался
в
этом
подвесном
мотоблоке.
Yeah,
before
I
could
get
her
shut
down
she
plumb
drug
me
clean
across
the
lawn
up
underneath
the
neighbor's
Toyota
4X4!
Не
успел
я
его
выключить,
как
он
протащил
меня
через
весь
газон
под
соседский
Toyota
4X4!
Wife
hollered
our
the
door,
"Hey,
Shorty!"
Funny
how
a
name
will
stick
with
you
like
that.
Жена
кричит
с
крыльца:
"Эй,
коротышка!"
Забавно,
как
прозвище
к
тебе
прилипает.
"Hey,
Shorty,
if
you're
gonna
play
Mr.
Goodwrench
looks
like
you'd
fix
our
old
jalopy
first!"
"Эй,
коротышка,
если
ты
решил
играть
в
автомеханика,
может,
сначала
починил
бы
нашу
колымагу!"
I
tell
you
that
woman's
a
regular
Rosanne
Barr.
Говорю
тебе,
эта
женщина
— просто
Розанна
Барр.
Well
911
rescued
me,
carried
me
away
Ну,
911
спасли
меня,
увезли
меня
To
the
local
hospital,
for
at
least
a
two
week
stay
В
местную
больницу,
как
минимум
на
две
недели.
The
doctor
said,
"I
hope
you've
learned
your
lesson,
thanks
to
power
tools
you're
nearly
dead!"
Врач
сказал:
"Надеюсь,
вы
усвоили
урок,
вы
чуть
не
погибли
из-за
электроинструментов!"
I
didn't
hear
a
word
he
said,
I
was
playin'
with
my
power
bed!
Я
не
слышал
ни
слова
из
того,
что
он
говорил,
я
играл
со
своей
кроватью
с
электроприводом!
[**Whirrrr**]
[**Вжжик**]
Power
Tools
[(Power
Tools)]
Электроинструменты
[(Электроинструменты)]
Power
Tools
[(Power
Tools)]
Электроинструменты
[(Электроинструменты)]
(Spoken)
(Голос
за
кадром)
Hello,
nurse's
station?
Алло,
пост
медсестры?
Could
you
send
someone
to
room
403?
Quick!
Пришлите
кого-нибудь
в
палату
403?
Быстрее!
Yeah,
my
power
bed's
stuck
in
the
up
position,
I'm
folding
up
in
here
like
a
big
taco!
Да,
моя
кровать
с
электроприводом
застряла
в
верхнем
положении,
я
тут
складываюсь,
как
большой
тако!
Yeah,
if
you
got
the
proper
power
tools!
Да,
если
у
тебя
есть
подходящие
электроинструменты!
(Spoken)
(Голос
за
кадром)
Hello,
honey?
Don't
be
alarmed,
just
quietly
evacuate
the
neighborhood
and
call
the
bomb
squad!
Алло,
дорогая?
Не
пугайся,
просто
спокойно
эвакуируй
соседей
и
вызови
саперов!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: C.w. Kalb Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.