Ray Stevens - Speed Ball - перевод текста песни на немецкий

Speed Ball - Ray Stevensперевод на немецкий




Speed Ball
Speed Ball
Here he comes - There he go
Hier kommt er - Da ist er weg
Well Speed Ball, the wild motorcyclist,
Nun Speed Ball, der wilde Motorradfahrer,
Rode his motorcycle very fast
Fuhr sein Motorrad sehr schnell
With a twist of the wrist he'd give it the gas
Mit einer Drehung des Handgelenks gab er Gas
There wasn't nothin' on the road he couldn't pass
Da war nichts auf der Straße, das er nicht überholen konnte
He had a big black leather jacket
Er hatte eine große schwarze Lederjacke
With an eagle on the back & zippers up the sleeves
Mit einem Adler auf dem Rücken & Reißverschlüssen an den Ärmeln
And when he rode down the road
Und wenn er die Straße entlangfuhr
His long black greasy duck tails just blowed in the breeze
Wehten seine langen schwarzen schmierigen Entenschwänze einfach im Wind
Every night he'd rev up his motor
Jede Nacht ließ er seinen Motor aufheulen
And drag down the main street of town
Und raste die Hauptstraße der Stadt entlang
He had plenty of nerve, he'd swerve on a curve
Er hatte viel Nerven, er scherte in Kurven aus
He loved to run those pedestrians down (Aaaaaa!)
Er liebte es, diese Fußgänger umzufahren (Aaaaaa!)
{Spoken}
{Gesprochen}
Look out here comes that happy fool on that Harley.
Pass auf, hier kommt dieser glückliche Narr auf dieser Harley.
Say how do you know he's happy?
Sag, woher weißt du, dass er glücklich ist?
Say by the bugs on his teeth.
Sag, an den Käfern auf seinen Zähnen.
Watch out here he comes. (Brrrrrrrrrrrrrrr)
Achtung, hier kommt er. (Brrrrrrrrrrrrrrr)
Well Speed had a girl name of Sugar Beet
Nun, Speed hatte ein Mädchen namens Sugar Beet
Sayin' my she was a lovely child
Man sagt, meine Güte, war sie ein reizendes Kind
When she'd sit back of Speed on the buddy seat
Wenn sie hinter Speed auf dem Soziussitz saß
You know it would drive old Speed Ball wild
Weißt du, das machte den alten Speed Ball wild
{Spoken}
{Gesprochen}
And she'd say, 'Come on baby, Say let's get some kicks'
Und sie sagte: 'Komm schon, Baby, sag, lass uns Spaß haben'
'So let's make it, So let's take off, So let's scratch man'
'Also, lass es uns tun, lass uns abhauen, lass uns loslegen, Mann'
'Say come on cool daddy, Let's hear them tires screech
'Sag, komm schon, cooler Daddy, lass uns die Reifen quietschen hören
On that concrete, Yeah Yeah Yeah'
Auf diesem Beton, Yeah Yeah Yeah'
Oh when she talked that trash to ol' Speed like that,
Oh, wenn sie Speed so anstachelte,
Say it'd just tear him up and he'd just oh lose his mind
Man sagt, das zerriss ihn einfach und er verlor einfach, oh, den Verstand
And he'd say, 'Hang on Baby'
Und er sagte: 'Halt dich fest, Baby'
And he'd twist that handlebar (Brrrwow)
Und er drehte den Lenker (Brrrwow)
Take off and burn that road for half a mile (Brrrrrrrrrrrrr)
Fuhr los und ließ Gummi auf der Straße für eine halbe Meile (Brrrrrrrrrrrrr)
Well one night he was rollin' down the highway
Nun, eines Nachts rollte er die Landstraße entlang
Sugar Beet was hangin' on ridin' double
Sugar Beet hielt sich fest, sie fuhren zu zweit
When he heard that police siren scream
Als er die Polizeisirene heulen hörte
And he knew he was in for some trouble
Und er wusste, dass er Ärger bekommen würde
So he gave it the gas and watched the speedometer
Also gab er Gas und beobachtete den Tacho
Needle say a hundred and ten
Die Nadel zeigte hundertzehn
And then he looked back around and he smiled
Und dann schaute er sich um und lächelte
'Cause he knew he'd done outrun the police again
Weil er wusste, dass er die Polizei wieder abgehängt hatte
Well he thought he was the king of the highway
Nun, er dachte, er wäre der König der Landstraße
And that's when he ran out of luck, yeah
Und da verließ ihn sein Glück, yeah
Just for a thrill, he passed on a hill
Nur aus Nervenkitzel überholte er an einer Kuppe
And blapt, right into a truck
Und knallte direkt in einen Lastwagen
{Spoken}
{Gesprochen}
Whoa it was terrible, when the police found them
Whoa, es war schrecklich, als die Polizei sie fand
Next mornin' they was both hangin' up in the trees
Am nächsten Morgen hingen sie beide oben in den Bäumen
That motocycle was tore all to pieces
Das Motorrad war völlig zerfetzt
But you know Speed Ball & Sugar Beet
Aber weißt du, Speed Ball & Sugar Beet
They weren't hurt much, No they wasn't
Sie waren nicht schwer verletzt, Nein, das waren sie nicht
Say he just broke his arm in seven places
Man sagt, er brach sich nur den Arm an sieben Stellen
And all it did to her was smear her lipstick...
Und alles, was es bei ihr tat, war ihren Lippenstift zu verschmieren...
All over the highway. But you know it wasn't serious
Über die ganze Landstraße. Aber weißt du, es war nicht ernst
And when they got out of the hospital
Und als sie aus dem Krankenhaus kamen
They learned their lession
Lernten sie ihre Lektion
And from now on they're gonna play it safe
Und von nun an werden sie auf Nummer sicher gehen
They gonna take that Greyhound
Sie werden diesen Greyhound nehmen
And leave the drivin' to that smiley cat on t.v.
Und das Fahren diesem lächelnden Typen im Fernsehen überlassen
And everything is gonna be cool, Yeah
Und alles wird cool sein, Yeah
Whoa, And that's the story of Speed Ball
Whoa, und das ist die Geschichte von Speed Ball
The wild motorcyclist, don't ride his motor no more
Dem wilden Motorradfahrer, der fährt sein Motorrad nicht mehr
No Speed Ball, the wild motorcyclist
Nein, Speed Ball, der wilde Motorradfahrer
Done found a better way to go
Hat einen besseren Weg gefunden, um zu reisen





Авторы: Ray Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.