Ray Stevens - Stand Up - перевод текста песни на немецкий

Stand Up - Ray Stevensперевод на немецкий




Stand Up
Steh Auf
Some people stand by
Manche Leute stehen daneben
While others stand tall
Während andere aufrecht stehen
Some stand in the breech
Manche stehen in der Bresche
Some stand behind the wall
Manche stehen hinter der Mauer
Some stand and cheer
Manche stehen da und jubeln
For a stick and a ball
Für einen Stock und einen Ball
Some stand for nothing at all
Manche stehen für gar nichts ein
What do you stand for?
Wofür stehst du ein?
Do you stand for the right?
Stehst du für das Richtige ein?
Do you stand for justice
Stehst du für Gerechtigkeit ein,
The truth and the light?
Die Wahrheit und das Licht?
Do you stand up to honor
Stehst du auf, um zu ehren
The true and the brave?
Die Wahrhaftigen und die Mutigen?
Do you stand for Old Glory?
Stehst du für Old Glory ein?
Long may she wave
Möge sie lange wehen
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for freedom you must stand the price
Wenn du für Freiheit einstehst, musst du den Preis tragen
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for peace
Wenn du für Frieden einstehst
Sometimes you got to stand and fight
Manchmal musst du aufstehen und kämpfen
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for peace but will not stand for war
Wenn du für Frieden einstehst, aber nicht für Krieg einstehen willst
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
Then you stand for nothing worth fighting for
Dann stehst du für nichts ein, wofür es sich zu kämpfen lohnt
What'll make you stand up?
Was bringt dich dazu aufzustehen?
What'll make you rise
Was lässt dich aufstehen
With a cheer on your lips
Mit einem Jubel auf deinen Lippen
And a tear in your eyes?
Und einer Träne in deinen Augen?
What forges your will
Was schmiedet deinen Willen
Not to budge one inch more?
Keinen Zoll mehr nachzugeben?
What'll make you stand up?
Was bringt dich dazu aufzustehen?
(Stand up)
(Steh auf)
It's time to stand up
Es ist Zeit aufzustehen
(Stand up)
(Steh auf)
You know you got to stand up
Du weißt, du musst aufstehen
(Stand up)
(Steh auf)
Stand up for what you stand for
Steh auf für das, wofür du einstehst
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for freedom, you got to stand the price
Wenn du für Freiheit einstehst, musst du den Preis tragen
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for peace sometimes you got to stand and fight
Wenn du für Frieden einstehst, musst du manchmal aufstehen und kämpfen
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
If you stand for peace but will not stand for war
Wenn du für Frieden einstehst, aber nicht für Krieg einstehen willst
(Where do you stand?)
(Wo stehst du?)
Then you stand for nothing worth fighting for
Dann stehst du für nichts ein, wofür es sich zu kämpfen lohnt
What'll make you stand up?
Was bringt dich dazu aufzustehen?
What'll make you rise
Was lässt dich aufstehen
With a cheer on your lips
Mit einem Jubel auf deinen Lippen
And a tear in your eyes?
Und einer Träne in deinen Augen?
What forges your Will
Was schmiedet deinen Willen
Not to budge one inch more?
Keinen Zoll mehr nachzugeben?
What'll make you stand up?
Was bringt dich dazu aufzustehen?
(Stand up)
(Steh auf)
It's time to stand up
Es ist Zeit aufzustehen
(Stand up)
(Steh auf)
We've all got to stand up
Wir alle müssen aufstehen
(Stand up)
(Steh auf)
Stand up for what we stand for
Steh auf für das, wofür wir einstehen
(Stand up)
(Steh auf)
For what we stand for
Für das, wofür wir einstehen
(Stand up)
(Steh auf)
We've got to stand up
Wir müssen aufstehen





Авторы: C W Kalb, Ray Stevens


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.