Текст и перевод песни Ray Stevens - The Dog Song
You
know,
if
dogs
could
sing,
Знаешь,
если
бы
собаки
могли
петь,
Here's
a
song
that
might
be
sung
by
one
of
man's
best
friends:
Вот
песня,
которую
мог
бы
спеть
один
из
лучших
друзей
человека:
She
said
"I'm
tired
of
being
treated
like
a
dog
Она
сказала:
"Я
устала,
что
со
мной
обращаются,
как
с
собакой,
I'm
outta
here"
Я
ухожу".
When
I
heard
these
words
it
really
made
me
Когда
я
услышал
эти
слова,
это
действительно
заставило
меня
Perk
up
my
ears
Навострить
уши.
Now
I
know
she's
been
mistreated,
Теперь
я
знаю,
что
с
ней
плохо
обращались,
But
what
she
said
is
wrong
Но
она
не
права.
If
he
had
treated
her
like
a
dog
Если
бы
он
обращался
с
ней,
как
с
собакой,
She'd
a-never
gone
Она
бы
никогда
не
ушла.
If
he
had
rolled
around
and
played
with
her
Если
бы
он
валялся
и
играл
с
ней
On
the
floor
down
in
the
pen
На
полу
в
доме,
Taken
her
for
nice
long
walks
Водил
бы
ее
на
долгие
прогулки,
Given
her
a
bath
and
then
Купал
бы
ее,
а
затем
Dried
her
off,
rubbed
her
tummy
Вытирал
бы
ее,
гладил
бы
ее
по
животику,
Scratched
her
behind
her
ears
Чесал
бы
ее
за
ушками,
Well
I
bet
you
a
bag
of
Ken-L
Ration
Держу
пари
на
мешок
корма
"Chappi",
That
she'd
still
be
here
Что
она
бы
все
еще
была
здесь.
If
he
had
only
treated
her
like
a
dog
Если
бы
он
только
обращался
с
ней,
как
с
собакой,
Well
happy
ever
after
would
have
been
their
Everlong
Они
бы
жили
долго
и
счастливо.
She'd
never
strayed
away
from
home
Она
бы
никогда
не
сбежала
из
дома,
She'd
wagged
her
tail
and
tagged
along
Она
бы
виляла
хвостом
и
следовала
за
ним
по
пятам.
If
he
had
only
treated
her
like
a
dog
(like
a
dog!)
Если
бы
он
только
обращался
с
ней,
как
с
собакой
(как
с
собакой!).
Now
he
calls
me
Prince,
treats
me
like
a
king
Он
зовет
меня
Принц,
обращается
со
мной,
как
с
королем,
And
when
it
comes
to
her
I
don't
know
why
И
когда
дело
доходит
до
нее,
я
не
понимаю,
почему
He
can't
do
the
same
doggone
thing
Он
не
может
делать
то
же
самое,
черт
возьми.
Like
wash
her
bowl
and
water
dish
Как
мыть
ее
миску
и
поилку
Each
night
like
he
does
mine
Каждый
вечер,
как
он
делает
это
для
меня,
Compliment
her,
give
her
Делать
ей
комплименты,
давать
ей
Little
treats
from
time
to
time
Маленькие
подарки
время
от
времени,
Let
her
out
all
on
her
own
Выпускать
ее
погулять
одну
Every
now
and
then
Время
от
времени,
Why
I'd
have
some
stiff
competition
Да
у
меня
была
бы
серьезная
конкуренция
To
be
that
man's
best
friend
За
звание
лучшего
друга
этого
человека.
If
he
had
only
treated
her
like
a
dog
Если
бы
он
только
обращался
с
ней,
как
с
собакой,
Well
happy
ever
after
would
have
been
their
Everlong
Они
бы
жили
долго
и
счастливо.
She'd
never
strayed
away
from
home
Она
бы
никогда
не
сбежала
из
дома,
She'd
wagged
her
tail
and
tagged
along
Она
бы
виляла
хвостом
и
следовала
за
ним
по
пятам.
If
he
had
only
treated
her
like
a
dog
(like
a
dog!)
Если
бы
он
только
обращался
с
ней,
как
с
собакой
(как
с
собакой!).
If
he
had
only
treated
her
like
a
dog
Если
бы
он
только
обращался
с
ней,
как
с
собакой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Box Set
дата релиза
28-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.