Ray Stevens - We’re Havin’ A Baby - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ray Stevens - We’re Havin’ A Baby




When we were having our first baby
Когда у нас был наш первый ребенок
The wife said to me maybe
Жена сказала мне, может быть
We should have this child
У нас должен быть этот ребенок
The natural way (the natural way)
Естественным путем (the natural way)
Without drugs or medication
Без наркотиков или медикаментов
But in peaceful meditation
Но в мирной медитации
We'll start this child out on its merry way
Мы отправим этого ребенка на его веселый путь
So we enrolled into a school and learned to breathe both out and in
Итак, мы записались в школу и научились дышать как на выдохе, так и на вдохе
Then proudly told our family and our friends:
Затем с гордостью рассказал нашей семье и нашим друзьям:
We're having a baby (baby) the natural way
У нас будет ребенок (малыш) естественным путем
We're having a baby (baby) we're happy to say
У нас будет ребенок (малыш), мы рады сообщить
This child will enter into life in sweet tranquility
Этот ребенок войдет в жизнь в сладостном спокойствии
The way the old folks did it all down through history
То, как старики делали это на протяжении всей истории,
Queens and peasants have both done it so just how hard can it be?
делали и королевы, и крестьяне, так что насколько это может быть сложно?
We're having a baby (baby) the natural way (the natural way)
У нас будет ребенок (малыш) естественным путем (естественным путем)
Our reluctant obstetrician
Наш неохотный акушер
Made just one one condition
Поставил только одно условие
We could have the child naturally
Мы могли бы родить ребенка естественным путем
But in a delivery room
Но в родильном отделении
So we kept breathing and rehearsing
Так что мы продолжали дышать и репетировать
Till the day came for the birthing
Пока не настал день родов
Then my wife said sweetly
Тогда моя жена ласково сказала
"Let's go dear, the baby's coming soon."
"Пойдем, дорогая, скоро родится ребенок".
So I grabbed our bags and drove her there and got her all checked in
Так что я схватил наши сумки, отвез ее туда и зарегистрировал
But neither one of us was ready for all that happened then:
Но ни один из нас не был готов ко всему, что произошло тогда:
She started having that baby (baby) the natural way
Она начала рожать этого ребенка (ребенка) естественным путем
She started having the baby (baby) and I'm sorry to say
У нее начался ребенок (малыш), и мне жаль это говорить
Well there was yelling, screaming, bleeding
Ну, там были крики, вопли, кровотечение
And the cursing of my name,
И проклятие моего имени,
We forgot how to breathe when the labor really came
Мы забыли, как дышать, когда роды действительно начались.
Then she yelled "Nobody told me that there would be this much pain!
Затем она закричала: "Никто не говорил мне, что будет так больно!
I'm not having this baby (baby) the natural way (the natural way!"
У меня не будет этого ребенка (ребенка) естественным путем (естественным путем!"
Then I said "Now, now, honey, pant and puff..."
Тогда я сказал: "Сейчас, сейчас, милая, пыхти и пыхти..."
She said "Shut your mouth, I've had enough!"
Она сказала: "Закрой свой рот, с меня хватит!"
And then from the pit of hell there came a primal scream
А затем из преисподней донесся первобытный крик
She grabbed me in a tight choke hold
Она схватила меня крепким удушающим захватом
Grabbed the doctor by the stethoscope
Схватил доктора за стетоскоп
And then a voice from the exorcist said GIVE ME MORPHINE
А потом голос экзорциста сказал ДАЙТЕ МНЕ МОРФИЙ
They gave her a shot, she relaxed her grip
Они сделали ей укол, она ослабила хватку
And I passed out on the floor
И я потерял сознание на полу
The baby came she did just fine
Когда родился ребенок, у нее все было в порядке
In fact we've had two more
На самом деле у нас было еще два
But we didn't have those babies (babies) the natural way
Но у нас не было этих детей (младенцев) естественным путем
We had those babies (babies) I'm happy to say
У нас были эти дети (младенцы) Я счастлив сказать
In an air conditioned hospital with every modern aid
В больнице с кондиционером и всеми современными средствами помощи
With syringes full of the very best pain killers ever made
Со шприцами, полными самых лучших обезболивающих, когда-либо созданных
You can bet your life there's one thing
Ты можешь поспорить на свою жизнь, что есть одна вещь
That you'll never hear us say
Что ты никогда не услышишь, как мы говорим
"We're having a baby (baby) the natural way (the natural way)"
нас будет ребенок (малыш) естественным путем (естественным путем)"
You know it just ain't natural having a baby the natural way
Ты знаешь, что это просто неестественно - рожать ребенка естественным путем
Hey doc could we get a little more pain killer over here?
Эй, док, не могли бы мы принести сюда еще немного обезболивающего?
Thank you! I think my wife could use a little too... huh huh.
Спасибо! Я думаю, что моей жене тоже не помешало бы немного... ха-ха.
We're not having a baby (baby) the natural way!
У нас не будет ребенка (ребенка) естественным путем!





Авторы: C.w. Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.