Текст и перевод песни Rayden feat. Entics - Impressa
Ora
che
si
fa,
И
что
теперь
делать,
Nella
mia
mente
è
impressa
la
tua
immagine
В
моей
голове
отпечатался
твой
образ
Come
una
pellicola,
Как
на
пленке,
Ho
una
canzone
in
testa,
senti
come
fa.
У
меня
в
голове
песня,
слышишь,
как
она
звучит.
Ho
una
canzone
in
testa,
se
tu
fossi
musica
У
меня
в
голове
песня,
если
бы
ты
была
музыкой
Saresti
la
melodia
perfetta
Ты
была
бы
идеальной
мелодией
La
tua
immagine
è
impressa,
in
me,
Твой
образ
отпечатался
во
мне,
I
tuoi
occhi
parlano
mi
gridano:
"Ti
prego
resta"
Твои
глаза
говорят,
кричат
мне:
"Прошу,
останься"
Al
mio
fianco
fammi
da
musa,
musa,
Рядом
со
мной,
будь
моей
музой,
музой,
Dammi
una
chance,
una,
e
non
verrai
delusa
Дай
мне
шанс,
один,
и
ты
не
будешь
разочарована
Mi
influenzi
più
delle
fasi
della
Luna
Ты
влияешь
на
меня
больше,
чем
фазы
Луны
In
amore
non
basta
la
fortuna
В
любви
не
хватает
одной
удачи
Do
tutto
me
stesso
per
meritarti
anche
adesso
Я
делаю
все
возможное,
чтобы
заслужить
тебя,
даже
сейчас
Che
faccio
tardi
per
dedicarti
la
mia
Когда
я
опаздываю,
чтобы
посвятить
тебе
мою
Canzone
più
bella
di
sempre
Самую
красивую
песню
Perché
tu
in
ogni
rima
sei
presente.
Потому
что
ты
присутствуешь
в
каждой
строчке.
E
quando
il
giorno
muore
И
когда
день
умирает
Sopra
di
noi
sai
non
c'è
più
Sole
Над
нами,
знаешь,
больше
нет
Солнца
Per
farti
mia
sto
cercando
le
parole
Чтобы
сделать
тебя
моей,
я
ищу
слова
Ti
prego
dammi
una
possibilità
Прошу,
дай
мне
шанс
La
mia
missione
quando
il
giorno
muore
Моя
миссия,
когда
день
умирает
Comprarti
adesso
emozioni
su
richiesta
Купить
тебе
сейчас
эмоции
по
запросу
Sai
che
non
ha
prezzo
e
cerco
le
parole
Знаешь,
что
это
бесценно,
и
я
ищу
слова
Spero
che
apprezzi,
io
voglio
darti
tutto
di
me,
Надеюсь,
ты
оценишь,
я
хочу
отдать
тебе
всего
себя,
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi.
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски.
Vorrei
il
tuo
amore
quali
sono
i
compromessi?
Я
хочу
твоей
любви,
каковы
условия?
Quali
sono?
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi.
Каковы
они?
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски.
Vorrei
il
tuo
amore
quali
sono
i
compromessi?
Я
хочу
твоей
любви,
каковы
условия?
Quali?
Quali?
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi.
Какие?
Какие?
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски.
Mi
chiedo
se
tu
mi
apprezzi
Я
спрашиваю
себя,
ценишь
ли
ты
меня
Per
come
sono
ciò
che
sono,
pregi
e
difetti
За
то,
какой
я
есть,
достоинства
и
недостатки
Sbagliare
è
umano
ma
io
ci
provo
Ошибаться
свойственно
человеку,
но
я
стараюсь
Ad
essere
all'altezza,
alla
tua
altezza
Быть
достойным,
быть
на
твоем
уровне
La
fiducia
è
il
bene
più
prezioso
serve
una
Доверие
— самое
ценное
благо,
нужна
Vita
per
averla,
basta
solo
un
attimo
per
perderla
Жизнь,
чтобы
его
обрести,
и
всего
лишь
мгновение,
чтобы
потерять
Non
esiste
cassaforte
per
contenerla
Нет
сейфа,
чтобы
его
сохранить
Perciò
spero
che
ogni
errore
fatto
mi
serva
Поэтому
я
надеюсь,
что
каждая
сделанная
ошибка
поможет
мне
A
non
farlo
più,
mai
più,
Больше
так
не
делать,
никогда,
Ora
che
nella
mia
vita
ci
sei
solo
tu
Теперь,
когда
в
моей
жизни
есть
только
ты
Ti
penso
così
forte
che
Я
думаю
о
тебе
так
сильно,
что
Se
chiudi
gli
occhi
mi
senti
vicino
a
te.
Если
ты
закроешь
глаза,
ты
почувствуешь
меня
рядом.
Ora
che
si
fa,
И
что
теперь
делать,
Nella
mia
mente
è
impressa
la
tua
immagine
В
моей
голове
отпечатался
твой
образ
Come
una
pellicola,
Как
на
пленке,
Ho
una
canzone
in
testa,
senti
come
fa.
У
меня
в
голове
песня,
слышишь,
как
она
звучит.
E
quando
il
giorno
muore
И
когда
день
умирает
Sopra
di
noi
sai
non
c'è
più
Sole
Над
нами,
знаешь,
больше
нет
Солнца
Per
farti
mia
sto
cercando
le
parole
Чтобы
сделать
тебя
моей,
я
ищу
слова
Ti
prego
dammi
una
possibilità
Прошу,
дай
мне
шанс
La
mia
missione
quando
il
giorno
muore
Моя
миссия,
когда
день
умирает
Comprarti
adesso
emozioni
su
richiesta
Купить
тебе
сейчас
эмоции
по
запросу
Sai
che
non
ha
prezzo
e
cerco
le
parole
Знаешь,
что
это
бесценно,
и
я
ищу
слова
Spero
che
apprezzi,
io
voglio
darti
tutto
di
me,
Надеюсь,
ты
оценишь,
я
хочу
отдать
тебе
всего
себя,
Resta
qua,
ti
voglio
qua,
Останься
здесь,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь,
Nel
mio
tempo,
nella
quotidianità
В
моем
времени,
в
моей
повседневности
In
verità,
ti
voglio
qua
По
правде
говоря,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
Ora,
non
ti
lascio
più
sola
Теперь
я
тебя
больше
не
оставлю
одну
Ora
che
si
fa,
И
что
теперь
делать,
Nella
mia
mente
è
impressa
la
tua
immagine
В
моей
голове
отпечатался
твой
образ
Come
una
pellicola,
Как
на
пленке,
Ho
una
canzone
in
testa,
senti
come
fa.
У
меня
в
голове
песня,
слышишь,
как
она
звучит.
E
quando
il
giorno
muore
И
когда
день
умирает
Sopra
di
noi
sai
non
c'è
più
Sole
Над
нами,
знаешь,
больше
нет
Солнца
Per
farti
mia
sto
cercando
le
parole
Чтобы
сделать
тебя
моей,
я
ищу
слова
Ti
prego
dammi
una
possibilità
Прошу,
дай
мне
шанс
La
mia
missione
è
quando
il
giorno
muore
Моя
миссия
— когда
день
умирает
Comprarti
adesso
emozioni
su
richiesta
Купить
тебе
сейчас
эмоции
по
запросу
Sai
che
non
ha
prezzo
e
cerco
le
parole
Знаешь,
что
это
бесценно,
и
я
ищу
слова
Spero
che
apprezzi,
io
voglio
darti
tutto
di
me,
Надеюсь,
ты
оценишь,
я
хочу
отдать
тебе
всего
себя,
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски
Solo
tu
puoi
farmi
a
pezzi
Только
ты
можешь
разбить
меня
на
куски
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Richetto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.