Rayleigh - Confessions - перевод текста песни на немецкий

Confessions - Rayleighперевод на немецкий




Confessions
Geständnisse
I have a confession
Ich habe ein Geständnis
I'm not who I pretend to be
Ich bin nicht der, der ich vorgebe zu sein
No I'm not the person
Nein, ich bin nicht die Person,
You see when you look at me
die du siehst, wenn du mich ansiehst
Hold on till tomorrow
Warte bis morgen
Maybe one day you'll finally see
Vielleicht wirst du eines Tages endlich sehen
You've been wasting your sorrow
Du hast deinen Kummer verschwendet
On someone who's nothing but a thief
An jemanden, der nichts als ein Dieb ist
I have a confession
Ich habe ein Geständnis
A critique isn't honesty
Eine Kritik ist keine Ehrlichkeit
But I remember way back when
Aber ich erinnere mich daran, wie es damals war
That's what they promised me
Das ist es, was sie mir versprochen haben
All these words spinning 'round now
All diese Worte drehen sich jetzt
Stuck on a summer breeze
Festgehalten in einer Sommerbrise
Soaring through the shallows
Schweben durch die Untiefen
If only to be stolen by the deep
Nur um von der Tiefe gestohlen zu werden
I hate to say it
Ich hasse es, das zu sagen
You hate to stay this way
Du hasst es, so zu bleiben
I hate to break it to you
Ich hasse es, es dir zu sagen, mein Schatz
Tell me where the pain is
Sag mir, wo der Schmerz ist
Nothing stays broken these days
Nichts bleibt heutzutage kaputt
I got a couple things to attend to
Ich muss ein paar Dinge erledigen
I've changed
Ich habe mich verändert
Can't go back to you
Kann nicht zu dir zurückkehren
I have a confession
Ich habe ein Geständnis
Love to act like I'm never wrong
Ich liebe es, so zu tun, als hätte ich immer Recht
An overcompensation
Eine Überkompensation
As if that's what will make me strong
Als ob mich das stark machen würde
I have a confession
Ich habe ein Geständnis
Always felt like I don't belong
Ich habe mich immer gefühlt, als würde ich nicht dazugehören
In this world, in this life, with these people
In diese Welt, in dieses Leben, zu diesen Menschen
I've been playing this role for too long
Ich spiele diese Rolle schon zu lange
I hate to say it
Ich hasse es, das zu sagen
You hate to stay this way
Du hasst es, so zu bleiben
I hate to break it to you
Ich hasse es, es dir zu sagen, mein Schatz
Tell me where the pain is
Sag mir, wo der Schmerz ist
Nothing stays broken these days
Nichts bleibt heutzutage kaputt
I got a couple things to attend to
Ich muss ein paar Dinge erledigen
I've changed
Ich habe mich verändert
Can't go back to you
Kann nicht zu dir zurückkehren





Авторы: Rayleigh Zimmermann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.