Razor feat. Oh Roze - Virus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Razor feat. Oh Roze - Virus




Virus
Вирус
Mi alzo di colpo
Вскакиваю резко,
Mi fermo e rifletto
Останавливаюсь и думаю,
Davanti allo specchio
Перед зеркалом,
Che nel futuro
Что в будущем
Non vivrò in pace
Не буду жить в мире,
Nemmeno da vecchio
Даже стариком.
Dovrei essere morto
Должен был умереть,
Vivo in sto aborto contorto
Живу в этом искаженном аборте,
E senza conforto
И без утешения.
Mi guardo attorno
Оглядываюсь вокруг,
Ma vedo soltanto uno stormo
Но вижу лишь стаю,
Attento al mio conto
Внимательную к моему счету.
Nulla sopporto
Ничего не выношу,
Quindi io corro
Поэтому бегу,
Ho il fiato corto
Дыхание сбито.
Non mi sono poi mica accorto
Я ведь даже не заметил,
Che ogni problema lasciato irrisolto
Что каждая проблема, оставленная нерешенной,
Mi ha lacerato la pelle Lasciandomi un morso
Разорвала мне кожу, оставив укус.
Lividi sopra il mio corpo
Синяки на моем теле,
Qua non esiste chi possa ridarmi
Здесь нет никого, кто мог бы вернуть
E curarmi
И исцелить меня,
Le chance che sta vita mi ha tolto
Шансы, которые эта жизнь у меня отняла.
Vedo tutto secco e arido come il deserto
Вижу все сухим и бесплодным, как пустыня.
Penso a chi prima avevo accanto
Думаю о тех, кто раньше был рядом,
Ed ora ho perso
А теперь потерян.
Affogo nelle pare
Тону в парах,
Come un naufrago nel mare aperto
Как потерпевший кораблекрушение в открытом море.
Le debolezze e insicurezze mi hanno sommerso
Слабости и неуверенность поглотили меня.
Le esperienze negative rendono diverso
Негативный опыт делает другим,
Tanto che alla fine
Настолько, что в конце концов
Cambi e non sei più lo stesso
Ты меняешься и больше не тот же самый.
Crescendoci più feroci
Растем более свирепыми
Dentro questo universo
Внутри этой вселенной.
Questa è la verità
Это правда,
Non solo ciò che penso
Не только то, что я думаю.
Mondo malato
Больной мир,
Per metterlo a posto
Чтобы его исправить,
Non basterà Norton
Не хватит Нортона.
Vorrei scappare
Хотел бы сбежать,
Ma qua non esiste
Но здесь не существует
Il teletrasporto
Телепортации.
Combatto ogni giorno
Сражаюсь каждый день,
Sul fronte si crea un nuovo scontro
На фронте возникает новое столкновение.
Zero self control
Ноль самоконтроля,
Preparo l'armata addestrata
Готовлю обученную армию
A far fuoco sono sempre pronto
Открывать огонь всегда готов.
Sta guerra è infinita
Эта война бесконечна,
Senza via d'uscita
Без выхода.
Bombarda Guernica
Бомбардировка Герники,
Le chance sono due
Шансов два:
O resti in vita
Или останешься в живых,
Oppure sei morto
Или умрешь.
Sento mia mamma si chiude di la
Слышу, как моя мама запирается там,
Perdo la calma ma scappo da qua
Теряю спокойствие, но убегаю отсюда.
Senza una guida ma dove si va senza la weeda che parto si sa
Без руководства, но куда идти без травы, которая, как известно, уносит.
Sbrocco da solo ma a scuola
Срываюсь один, но в школу
Ci vado al contrario
Хожу наоборот,
Di molti di voi
В отличие от многих из вас.
Pongo nel palmo
Кладу в ладонь,
Se sono più calmo
Если я спокойнее,
Aspiro la vita
Вдыхаю жизнь,
Nel senno di poi
В конце концов.
Parla grande
Говоришь громко,
Ma noi vi mangiamo
Но мы вас съедим.
Valico falde del kilimangiaro
Пересекаю склоны Килиманджаро,
Sparta gambe
Спартанские ноги,
Che noi vi tagliamo
Что мы вас порежем.
Scappo in disparte
Убегаю в сторону,
Ma dai vado piano
Но давай, иду медленно.
Mio padre da giovane
Мой отец в молодости
Voleva soltanto fare il calciatore
Хотел только стать футболистом.
Io vivo la vita ma da sognatore
Я живу жизнью, но как мечтатель,
Sogno le folle che acclamano il nome
Мечтаю о толпах, скандирующих имя.
Senza le molle non salto le prove
Без пружин не перепрыгну испытания,
Senza le borre vado in depressione
Без дроби впадаю в депрессию.
Scrivere il vero è solo un'ossessione
Писать правду - это просто одержимость,
Pieve-Rapallo
Пьеве-Рапалло,
La mia connessione
Моя связь.
Ricordo l'estate passata a Crotone
Помню лето, проведенное в Кротоне,
Dipingo dipinti ma senza colore
Рисую картины, но без цвета.
Astratto Kandinsky mi viene dal cuore
Абстрактный Кандинский исходит из моего сердца,
Giovani artisti di tisi si muore
Молодые художники от чахотки умирают.
Mondo malato
Больной мир,
Per metterlo a posto
Чтобы его исправить,
Non basterà Norton
Не хватит Нортона.
Vorrei scappare
Хотел бы сбежать,
Ma qua non esiste
Но здесь не существует
Il teletrasporto
Телепортации.
Combatto ogni giorno
Сражаюсь каждый день,
Sul fronte si crea un nuovo scontro
На фронте возникает новое столкновение.
Zero self control
Ноль самоконтроля,
Preparo l'armata addestrata
Готовлю обученную армию
A far fuoco sono sempre pronto
Открывать огонь всегда готов.
Sta guerra è infinita
Эта война бесконечна,
Senza via d'uscita
Без выхода.
Bombarda Guernica
Бомбардировка Герники,
Le chance sono due
Шансов два:
O resti in vita
Или останешься в живых,
Oppure sei morto
Или умрешь.
Mondo malato
Больной мир,
Per metterlo a posto
Чтобы его исправить,
Non basterà Norton
Не хватит Нортона.
Combatto ogni giorno
Сражаюсь каждый день,
Sul fronte si crea un nuovo scontro
На фронте возникает новое столкновение.
Zero self control
Ноль самоконтроля,
Sta guerra è infinita
Эта война бесконечна,
Senza via d'uscita
Без выхода.
Bombarda Guernica
Бомбардировка Герники,
Le chance sono due
Шансов два:
O resti in vita
Или останешься в живых,
Oppure sei morto
Или умрешь.
Oppure sei morto
Или умрешь.
Oppure sei morto
Или умрешь.
Oppure sei mo
Или ум...
Oppure sei mo
Или ум...
Oppure sei morto
Или умрешь.





Авторы: Daniele Garbarino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.