Ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
Ya
dbeili
yana
wa
a3la
wlidet
bladna
О,
горе
мне,
из-за
сынов
нашей
страны
batal
wahrani
assmah
qamhani
Герой
из
Орана,
смуглый,
пшеничный
batal
wahrani
assmar
qamhani
Герой
из
Орана,
смуглый,
пшеничный
sifeh
yamani
bayad
tarikhna
bayad
tarikhna
Его
йеменский
меч
обелил
нашу
историю,
обелил
нашу
историю
rouhi
fi
deh
galbi
yahwah
Душа
моя
в
нем,
сердце
его
любит
rouhi
fi
deh
galbi
yahwah
Душа
моя
в
нем,
сердце
его
любит
choubane
ma3h
qahrou
a3diana
qahrou
a3diana
Юноши
с
ним
сокрушили
наших
врагов,
сокрушили
наших
врагов
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
hmida
Zabana
О,
горе
мне,
Хмида
Забана
nabnih
timtal
fi
sidi
blal
Мы
воздвигнем
ему
памятник
в
Сиди-Бляль
nabnih
timtal
fi
sidi
blal
Мы
воздвигнем
ему
памятник
в
Сиди-Бляль
bensa
wa
rjal
fi
wast
bladna
fi
wast
bladna
Женщины
и
мужчины
посреди
нашей
страны,
посреди
нашей
страны
bedhab
natwih
tjawha3r
a3ynih
Золотом
я
его
покрою,
жемчуга
— его
глаза
bedhab
natwih
tjawha3r
a3ynih
Золотом
я
его
покрою,
жемчуга
— его
глаза
tahmel
eydih
silah
jihadna
slah
jihadna
В
его
руках
оружие
нашей
борьбы,
оружие
нашей
борьбы
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
sawt
elkifah
esma3
w
rah
Голос
борьбы,
услышь
его
и
иди
sawt
elkifah
esma3
w
rah
Голос
борьбы,
услышь
его
и
иди
bakar
beslah
wa
mcha
belgana
wa
mcha
belgana
Рано
взял
он
оружие
и
пошел
с
радостью,
и
пошел
с
радостью
ana
salo
lelbhaja
lelrar
winta
ja
Я
спросил
жителей
столицы
о
Западе,
когда
он
придет
salo
lelhaja
lelrar
winta
ja
Спросите
жителей
столицы
о
Западе,
когда
он
придет
kanou
faraja
wela3diane
hayrana
ela3diane
hayrana
Они
ликовали,
а
враги
были
в
смятении,
враги
в
смятении
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
wa
3la
aljazeyer
hassaroh
l3ssaker
А
в
Алжире
его
окружили
солдаты
wa
3la
aljazeyer
hassaroh
l3ssaker
А
в
Алжире
его
окружили
солдаты
ana
manichi
hayer
gal
lihom
ana
Я
не
боюсь,
сказал
он
им:
я...
gali
lihom
ana.
ana
ana
nahmiha
bi3aini
nafdiha
Сказал
он
им:
я...
я
защищу
её
своими
очами,
пожертвую
собой
ana
ana
nahmiha
bi3aini
nafdiha
Я,
я
защищу
её
своими
очами,
пожертвую
собой
bari
nahdiha
o
namchi
lil
fana
Я
хочу
посвятить
себя
ей
и
уйти
в
вечность
onamchi
lilfana
И
уйти
в
вечность
ana
achida
fi
alah
o
alkhwaf
3lach
Моя
опора
в
Боге,
так
к
чему
же
страх?
achida
fi
alah
o
alkhwaf
3lach
Моя
опора
в
Боге,
так
к
чему
же
страх?
rouhi
lilah
o
hdar
tawrtna
Душа
моя
— Богу,
и
вершится
наша
революция
yana
ya
3oudi
gahni
О,
мой
уд,
пой
для
меня
manichi
mhaani
Я
не
нахожу
покоя
ya
3oudi
gahni
ghani
О,
мой
уд,
пой,
пой
manichi
mhaani
Я
не
нахожу
покоя
yana
o
bki
yala7zin
О,
плачь,
о
скорбный
tarikh
shabna
История
наших
ребят
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
ya
dbeili
yana
wa
a3la
Zabana
О,
горе
мне,
из-за
Забаны
aman
amannnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn
Помилуй,
помилуууууууууууууууууууууууй
ya
3awdi
ghani
o
manichi
mhani
О,
мой
уд,
пой,
и
я
не
нахожу
покоя
o
bki
ya
la7nin
tarikh
shabana
И
плачь,
о
нежный,
над
историей
нашей
молодежи
Оцените перевод
1 Zina
2 Rani mhayar
3 Hamama - Instrumental
4 Zahri ouine
5 Hagda
6 Zabana
7 Taila
8 Maghreb - Instrumental
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.