Mess - RealTalkJackперевод на немецкий




Mess
Durcheinander
I ain't tryna get into it no
Ich will mich nicht damit aufhalten, nein
That's a fact
Das ist eine Tatsache.
And my life be a steady movie now
Und mein Leben ist jetzt ein stetiger Film
That's a wrap
Das ist Schluss.
Cut the music and I get into my thoughts
Schalte die Musik ab und ich versinke in meine Gedanken
All my stress
All mein Stress.
And I know that I'm a grown man
Und ich weiß, dass ich ein erwachsener Mann bin
But I'm a mess
Aber ich bin ein Chaos.
Yeah yeah
Ja, ja.
I'm a mess
Ich bin ein Chaos.
But I always count my blessings
Aber ich zähle immer meine Segnungen.
Middle finger
Mittelfinger.
Fuck the rest
Scheiß auf den Rest.
Life's a pop quiz so I'mma ace my test
Das Leben ist ein Quiz, also werde ich meinen Test mit Bravour bestehen.
Real talk yeah
Ehrlich gesagt, ja.
Tryna be the best (Now)
Versuche, der Beste zu sein (Jetzt).
I'mma kick it on the top floor
Ich chill' oben, ganz oben.
I done got all I need but I want more
Ich habe alles bekommen, was ich brauche, aber ich will mehr.
Even Andy say I'm clouting up
Sogar Andy sagt, ich würde angeben.
But I ain't feeling like I try enough
Aber ich fühle mich nicht, als würde ich genug versuchen.
Be the best bro tryna be the best
Der Beste sein, Bruder, versuche, der Beste zu sein.
Middle finger to the world fuck the rest
Mittelfinger an die Welt, scheiß auf den Rest.
Travis why you trippin
Travis, warum bist du so drauf?
Guess It's just my stress
Ich schätze, es ist nur mein Stress.
Got anxiety and doc said I'm depressed
Ich habe Angstzustände und der Arzt sagt, ich bin depressiv.
I don't know for sure
Ich weiß es nicht genau.
Bout to close the door
Ich mache gleich die Tür zu.
Just because you got money
Nur weil du Geld hast,
Doesn't mean you're not poor
bedeutet das nicht, dass du nicht arm bist.
I don't hold my hand out
Ich strecke nicht die Hand aus.
I'm just tryna stand out
Ich versuche nur, herauszustechen.
Hoping when I land out
Ich hoffe, wenn ich es schaffe,
Ya'll gonna scream my name loud
werdet ihr alle meinen Namen laut rufen.
I ain't tryna get into it no
Ich will mich nicht damit aufhalten, nein
That's a fact
Das ist eine Tatsache.
And my life be a steady movie now
Und mein Leben ist jetzt ein stetiger Film
That's a wrap
Das ist Schluss.
Cut the music and I get into my thoughts
Schalte die Musik ab und ich versinke in meine Gedanken
All my stress
All mein Stress.
And I know that I'm a grown man
Und ich weiß, dass ich ein erwachsener Mann bin
But I'm a mess
Aber ich bin ein Chaos.
Yeah yeah
Ja, ja.
I'm a mess
Ich bin ein Chaos.
But I always count my blessings
Aber ich zähle immer meine Segnungen.
Middle finger
Mittelfinger.
Fuck the rest
Scheiß auf den Rest.
Life's a pop quiz so I'mma ace my test
Das Leben ist ein Quiz, also werde ich meinen Test mit Bravour bestehen.
Real talk yeah
Ehrlich gesagt, ja.
Tryna be the best (Now)
Versuche, der Beste zu sein (Jetzt).
I done changed bro
Ich habe mich verändert, Bruder.
Ain't the same dude
Bin nicht mehr derselbe Typ.
If I'm eating
Wenn ich esse,
Let my homies eat the same food
lassen meine Jungs auch vom selben Essen essen.
I'm succeeding
Ich habe Erfolg,
Let my homies share the fame too
lassen meine Jungs auch am Ruhm teilhaben.
When I'm winning
Wenn ich gewinne,
Let my homies win the game too
lassen meine Jungs auch im Spiel gewinnen.
I am not conceded
Ich bin nicht eingebildet.
And this music I just bleed it
Und diese Musik, die blute ich einfach.
When I walk in a room
Wenn ich einen Raum betrete,
I get greeted
werde ich begrüßt.
Everybody seems to know me
Jeder scheint mich zu kennen.
When it's convenient
Wenn es ihnen passt.
If you ain't my bros full time
Wenn du nicht vollzeit zu meinen Brüdern gehörst,
Then I don't need it
dann brauche ich dich nicht.
Changed my style
Ich habe meinen Stil geändert.
Changed my clothes
Ich habe meine Kleidung geändert.
Only if I'm fucking with you
Nur wenn ich mit dir abhängen will.
Kept my woes
Ich habe meine Sorgen behalten.
Life's a bitch bro
Das Leben ist eine Schlampe, Bruder.
But that's how it goes
Aber so ist es eben.
And they gonna be on stage
Und sie werden auf der Bühne stehen,
With me at my shows
bei meinen Shows mit mir.
I ain't tryna get into it no
Ich will mich nicht damit aufhalten, nein
That's a fact
Das ist eine Tatsache.
And my life be a steady movie now
Und mein Leben ist jetzt ein stetiger Film
That's a wrap
Das ist Schluss.
Cut the music and I get into my thoughts
Schalte die Musik ab und ich versinke in meine Gedanken
All my stress
All mein Stress.
And I know that I'm a grown man
Und ich weiß, dass ich ein erwachsener Mann bin
But I'm a mess
Aber ich bin ein Chaos.
Yeah yeah
Ja, ja.
I'm a mess
Ich bin ein Chaos.
But I always count my blessings
Aber ich zähle immer meine Segnungen.
Middle finger
Mittelfinger.
Fuck the rest
Scheiß auf den Rest.
Life's a pop quiz so I'mma ace my test
Das Leben ist ein Quiz, also werde ich meinen Test mit Bravour bestehen.
Real talk yeah
Ehrlich gesagt, ja.
Tryna be the best (Now)
Versuche, der Beste zu sein (Jetzt).





Авторы: Travis Phillips


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.