Realidade Cruel - Entre o Inferno e o Céu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Realidade Cruel - Entre o Inferno e o Céu




Preste atenção sangue bom, por que o clima é de tensão,
Обратите внимание на хорошую кровь, почему настроение напряженное,
Som nervoso ta de volta em ação,
Нервный звук та снова в действии,
Fica ciente, sou firme no repente,
Будь в курсе, я твердо В внезапно,
Aqui o verbo é quente pior do que brasa ardente,
Здесь глагол горячий хуже горящего тлеющего,
Manipular seu pensamento é um dois então,
Манипулирование вашим мышлением - это два,
Entre o inferno e o céu minha missão ladrão,
Между адом и раем моя миссия вор,
É o resgate na velocidade da luz,
Это спасение со скоростью света,
Do raciocínio do Diabo que sempre seduz,
Из рассуждений дьявола, который всегда соблазняет,
Que não conduz para alguma salvação,
Который не ведет к какому-то спасению.,
Somente ao inferno e á destruição,
Только к аду и к разрушению.,
Veneno que mata, a faca que rasga,
Яд, который убивает, нож, который разрывает,
A boca que estraçalha no tiro de automática,
Рот, который ломается в автоматическом выстреле,
Sou favela, sou rua, sou povo, sou louco,
Я трущобы, я улица, я люди, я сумасшедший.,
Se for preciso sou pra de bicho solto,
Если мне нужно, я на свободе.,
Sempre disposto pra qualquer parada,
Всегда готов к любой остановке,
Na linha de frente mais três na retaguarda,
На передовой еще трое в тылу,
disparo e acelero o processo,
Я просто стреляю и ускоряю процесс,
Do sanguinário narrador maquiavélico,
Кровожадного макиавеллистского рассказчика,
Lembra de mim Senhor poupa minha alma,
Помни меня, Господь, пощади мою душу.,
Lembra de mim Senhor é justa causa,
Помни меня, Господь, это правое дело.,
Vai ser olho por olho, vai ser dente por dente,
Это будет око за око, это будет зуб за зуб.,
O rap é a fúria que a sociedade treme,
Рэп-это ярость, которую трепещет общество.,
Se a move montanha me livra da ambição,
Если вера двигает гора избавляет меня от амбиций,
Ou do pecado mortal da traição,
Или от смертного греха предательства,
A maldade, o ódio, a inveja, o estatus,
Зло, ненависть, зависть, статус.,
Ou no final o carro funerário,
Или в конце катафалк,
Entre a barreira do inferno e o céu,
Между преградой ада и раем,
Eu sei que é cruel e você que é o réu.
Я знаю, что это жестоко, а вы-обвиняемый.
Só, os loucos, só, os loucos,
Только, только сумасшедшие, только сумасшедшие,,
os loucos revolucionários vão sobreviver.
Только сумасшедшие революционеры выживут.
Socorro pra polícia e chama a ambulância,
Помогите полиции и вызовите скорую помощь,
Por que o monstro ta com a faca na garganta,
Почему монстр та с ножом в горле,
Da burguesa que um dia o humilhou no sinal,
Буржуазия, которая однажды унизила его на знаке,
O moleque que pedia esmola no farol e tal,
Сорванец, который просил милостыню на Маяке и тому подобное,
Eu sou o monstro e você a Cinderela então,
Я монстр, а ты Золушка тогда,
Eu sou o mano que apodrece na cela ladrão,
Я братан, который гниет в воровской камере.,
Contaminado pelo vírus do ódio,
Зараженный вирусом ненависти,
A experiência do laboratório,
Лабораторный опыт,
Que deu errado, em fim me transformou,
Что пошло не так, в конце концов превратил меня,
No cidadão que implanta o terror,
На гражданина, который развертывает террор,
Que pede o dinheiro do resgate no seqüestro,
Который просит выкуп денег при похищении,
Que faz a mãe do boy chorar no cemitério,
Что заставляет маму мальчика плакать на кладбище,
Que aumenta a estatística tanto pra polícia,
Что увеличивает статистику так много для полиции,
Que se compartilha a revolta da periferia,
Что если лопата разделяет восстание периферии,
Engato a quinta e não a marcha ré,
Я включаю пятую, а не заднюю передачу,
Ainda estou de pé, graças á Deus tenho fé,
Я все еще стою, слава Богу, у меня есть вера,,
Por que o que me move é a cede de justiça,
Почему то, что движет мной, - это уступка справедливости,
O louco sanguinário aqui não tem preguiça,
Кровожадному безумцу здесь не лень,
É a vida como ela é escrita em linha torta,
Это жизнь, как она написана на кривой линии,
Eu sinto cheiro de morte eu vejo a rota,
Я чувствую запах смерти, я вижу маршрут,,
Botando mais um mano de joelho e o cano na nuca,
Положив еще один братан на колено и ствол на затылок,,
Espalhando os miolos no meio da rua,
Раздвигая мозги посреди улицы,,
Eu vejo o traficante com uma HK,
Я вижу дилера с Гонконгом.,
Defendendo seu reino disposto a matar,
Защищая свое королевство, готовое убить,
A minha letra é pra quem ta no jogo,
Моя лирика для тех, кто в игре,
Do sábio ou do novo ou pro cachorro louco,
От мудрого или нового или про бешеного пса,
Pro monstro que condena sua alma como réu,
Про монстра, который осуждает вашу душу как обвиняемого,
Entre a barreira do inferno e do céu.
Между преградой ада и рая.
O martelo da justiça condena a sentença,
Молот правосудия осуждает приговор,
Mais um corpo gelado na gaveta,
Еще одно ледяное тело в ящике,
O tiro de escopeta estraçalha o pulmão,
Выстрел из дробовика разрушает легкое,
Ou a doze da polícia que arregaça o coração do vilão,
Или двенадцать полицейских, которые закатывают сердце злодея,
Não sou eu, nem você, veja bem, também,
Это не я и не ты, заметьте, тоже,
O meu temer por Deus vai mais além por que,
Мой страх перед Богом идет дальше, почему,
Se o mar abriu pra Moisés veja só,
Если море открылось для Моисея, смотри,
Quem é você pra fazer eu retornar ao pó,
Кто ты такой, чтобы заставить меня вернуться в пыль,
Seu pesadelo sou eu em carne e osso,
Твой кошмар-это я во плоти,
O seu tormento sou eu mais furioso,
Его мучения-это я самый яростный.,
É sinal da cruz parceiro sigo em frente,
Это знак креста партнер я иду вперед,
Pela voz que ilumina minha mente,
Голосом, который освещает мой разум.,
Não faço de inocente, defendo a minha revolta,
Я не притворяюсь невиновным, я защищаю свое восстание.,
A palavra surpreende quem escuta e quem me olha,
Слово удивляет тех, кто слушает, и тех, кто смотрит на меня.,
Quem me observa, quem me interpreta,
Кто смотрит на меня, кто играет меня,
Quem o sangue derramar na favela,
Кто видит, как кровь проливается в трущобах,,
É, pede perdão, ajoelha, implora,
Да, просит прощения, преклоняет колени, умоляет,
A escuridão do abismo é foda,
Тьма бездны чертовски,
A pedra de crack, o papel de cocaína,
Камень трещины, роль кокаина,
Se liga no baque ou na mesa de cirurgia,
Связывается на стуке или на операционном столе,
A euforia do povo no linchamento,
Эйфория людей в линчевании,
Do estuprador na hora do julgamento,
Насильника во время суда,
A lei aqui é a lei do mais forte,
Закон здесь-закон сильнейшего,
A falta de respeito adianta sua morte,
Отсутствие уважения способствует его смерти,
A sorte faz você apenas mais um réu,
Удача делает тебя просто еще одним ответчиком,
Entre a barreira do inferno e do céu.
Между преградой ада и рая.





Авторы: Douglas Aparecido De Oliveira


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.