Текст и перевод песни Rebecca Malope - Ulahlekile
Ulahlekile
You Are Lost (Ulahlekile)
Mntanami
ngibhala
lencwadi
My
child,
I
write
this
letter
Ngenhliziyo
ebuhlungu
With
a
painful
heart
Mhlawumbe
uzothi
umuyithola
Perhaps
when
you
receive
it
Ngizobe
ngingasekho
Laph′emlabeni
I
will
no
longer
be
on
this
earth
Isiphelile
iminyaka
elishumi
Ten
years
have
passed
Wena
uhambile
Since
you
left
Wang'shiya
nalengane
zakho
ezithathu
You
left
with
your
three
children
Wawucabangeni
welahlekile?
Wawucabangeni?
Did
you
not
think
you
were
lost?
Didn't
you
think
so?
(Olusizi,
olungaka)
(This
sorrow,
so
great)
Mina
angeke
ngiyimele
I
cannot
bear
it
Amandla
asephelile
My
strength
is
depleted
(Olusizi,
olungaka)
(This
sorrow,
so
great)
Wawucabangeni
na?
Didn't
you
think?
Welahlekile!!!
You
are
lost!!!
Nazi
lezingane
ngihlezi
nazo
Here
are
these
children
I
live
with
Ngihlezi
nazo
kulomkhukhu
owasishiya
kuwo
I
live
with
them
in
this
shack
we
left
behind
Wona
lona
onethayo
uma
imvula
ina!
The
very
one
that
leaks
when
it
rains!
Zithamba
kunye
nami
mntanami
They
suffer
with
me,
my
child
Zikhala
kunye
nami
They
cry
with
me
Zihlupheka
kunye
nami
They
struggle
with
me
Omakhelwane
bangihleka
kunye
nazo
The
neighbors
laugh
at
me
and
them
Ngisho
lezingane
zakho
owangishiya
nazo
iminyaka
elishumi
eyadlula
Even
these
children
you
left
me
with
ten
years
ago
Lezizingane
eziphuma
okhalweni
lwakho
These
children
who
came
from
your
womb
Izingane
lezi
eziphuma
emathunjini
akho
These
children
who
came
from
your
loins
Izingane
lezi
ezi
zelwe
nguwe
mntanami
These
children
who
were
born
of
you,
my
child
Lezizingane
ezingabazi
obaba
bazo
kuze
kube
yinamhlanje
These
children
who
have
not
known
their
father
until
today
Yizona
eziyongivala
amehlo
They
are
the
ones
who
will
close
my
eyes
Yizona
futhi
ezizobonisa
umfundisi
izambatho
zami
zasenkonzweni
They
are
the
ones
who
will
show
the
pastor
my
church
clothes
Yizona
ezizobonisa
umfundisi
amathikithi
ami
okweshumi
They
are
the
ones
who
will
show
the
pastor
my
tithe
tickets
Ohh
mntanami
okungizwisa
ubuhlungu
kakhulu
yilona
wentombazanyane
Oh
my
child,
what
pains
me
the
most
is
that
young
girl
Ngoba
usekhulile
Because
she
is
grown
up
Futhi
usewabonile
namalanga
akhe
And
she
has
seen
her
days
Akanawo
ngisho
amabhulukwana
angaphansi
She
doesn't
even
have
any
underwear
Ugqoka
amabhulukwana
omfowabo
omncane
She
wears
her
younger
brother's
underwear
Akanalutho
She
has
nothing
Ohh
akanalutho
mntanami
Oh
she
has
nothing,
my
child
Futhi
angangidalela
nengozi
And
she
cannot
even
tell
me
about
her
misfortune
Ohh
mntanami
buye′khaya
Oh
my
child,
come
home
Buya
uzoqoqa
ihlazo
lwakho
Come
and
collect
your
shame
Futhi
ubuwazi
ukuthi
mina
angiphilile
kahle
And
you
know
that
I
am
not
well
Nezinhlungu
zomzimba
zihlasele
ngamandla
The
pains
of
the
body
attack
me
with
force
Ohhho
nelanga
selingishonele
mntanami
Oh,
the
sun
has
set
for
me,
my
child
Mhlawumbe
uzothi
muthola
lencwadi
mina
ng'zobe
sengigcwatshiwe
Perhaps
when
you
find
this
letter,
I
will
already
be
buried
Uzoboniswa
yizona
lezingane
ithuna
lami
These
children
will
show
you
my
grave
Ohh
mntanami
bengingafuni
ukukubhalela
incwadi
Oh
my
child,
I
didn't
want
to
write
you
a
letter
Bengifuna
ukuthi
sikhulume
umlomo
nomlomo
I
wanted
us
to
speak
face
to
face
Ohh
ngizothi
mangiqeda
ukubhala
lencwadi
besengiphuza
Oh,
I
will
say,
when
I
finish
writing
this
letter,
I
will
drink
Amaphilisi
ami
ezinhlungu
khona
ngizokwazi
ukuthola
ubuthongo
mntanami
My
pain
pills,
then
I
will
be
able
to
sleep,
my
child
Ohhh
mntanami
into
engiyithandazelayo
Oh
my
child,
what
I
pray
for
Ukuthi
uNkulunkulu
akubheke
lawukhona
Is
that
God
may
look
upon
you
wherever
you
are
Akuphephise
May
He
heal
you
Angazi
noma
mntanami
unabanye
abantwana
na?
I
don't
know
if
you
have
other
children,
my
child?
Kazi
la
ukhona
unezinye
izingane
na?
Do
you
have
other
children
where
you
are?
Oh
ungaphinde
ungilethele
iy'ngane
ezingenabo
obaba.
Oh,
please
don't
bring
me
another
child
without
a
father.
Engikuthandazelayo
nje
mntanami
Ukuthi
uNkulunkulu
akugcine
What
I
pray
for,
my
child,
is
that
God
may
keep
you
Akugcine
akuphephise
May
He
keep
you
and
heal
you
Ubuye
uzobona
iy′ngane
zakho.
And
you
will
come
back
to
see
your
children.
Kazi
ngabe
mntanami
usazikhumbula
izimfundiso
zami
na?
I
wonder
if
you
still
remember
my
teachings,
my
child?
Ngabe
usawakhumbula
amagama
ami
Do
you
still
remember
my
words
Ney′thembiso
owazenza
kimi
usazikhumbula
na?
And
the
promise
you
made
to
me,
do
you
still
remember
it?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuso Motaung, Malope Rebecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.