Текст и перевод песни Rebecca Malope - Ulahlekile
Ulahlekile
Пропавший без вести
Mntanami
ngibhala
lencwadi
Сын
мой,
я
пишу
это
письмо
Ngenhliziyo
ebuhlungu
С
тяжелым
сердцем
Mhlawumbe
uzothi
umuyithola
Возможно,
когда
ты
его
получишь
Ngizobe
ngingasekho
Laph′emlabeni
Меня
уже
не
будет
на
этом
свете
Isiphelile
iminyaka
elishumi
Прошло
уже
десять
лет
Wena
uhambile
С
тех
пор,
как
ты
ушел
Wang'shiya
nalengane
zakho
ezithathu
Оставив
меня
с
тремя
твоими
детьми
Wawucabangeni
welahlekile?
Wawucabangeni?
Ты
хоть
думал,
куда
пропал?
Думал
ли
ты?
(Olusizi,
olungaka)
(Такая
боль,
такая
огромная)
Mina
angeke
ngiyimele
Я
больше
не
могу
это
терпеть
Amandla
asephelile
Силы
мои
иссякли
(Olusizi,
olungaka)
(Такая
боль,
такая
огромная)
Wawucabangeni
na?
Ты
хоть
думал
об
этом?
Welahlekile!!!
Пропавший!!!
Nazi
lezingane
ngihlezi
nazo
Вот
эти
дети,
я
живу
с
ними
Ngihlezi
nazo
kulomkhukhu
owasishiya
kuwo
Живу
с
ними
в
этой
лахтенке,
которую
ты
оставил
Wona
lona
onethayo
uma
imvula
ina!
В
которой
течет,
когда
идет
дождь!
Zithamba
kunye
nami
mntanami
Они
мерзнут
вместе
со
мной,
сын
мой
Zikhala
kunye
nami
Они
плачут
вместе
со
мной
Zihlupheka
kunye
nami
Они
страдают
вместе
со
мной
Omakhelwane
bangihleka
kunye
nazo
Соседи
смеются
надо
мной
и
над
ними
Ngisho
lezingane
zakho
owangishiya
nazo
iminyaka
elishumi
eyadlula
Даже
над
твоими
детьми,
которых
ты
оставил
мне
десять
лет
назад
Lezizingane
eziphuma
okhalweni
lwakho
Эти
дети,
которые
вышли
из
твоего
чрева
Izingane
lezi
eziphuma
emathunjini
akho
Дети,
которые
вышли
из
твоих
бедер
Izingane
lezi
ezi
zelwe
nguwe
mntanami
Дети,
рожденные
тобой,
сын
мой
Lezizingane
ezingabazi
obaba
bazo
kuze
kube
yinamhlanje
Эти
дети,
которые
не
знают
своего
отца
до
сих
пор
Yizona
eziyongivala
amehlo
Они
закроют
мне
глаза
Yizona
futhi
ezizobonisa
umfundisi
izambatho
zami
zasenkonzweni
Они
покажут
пастору
мою
церковную
одежду
Yizona
ezizobonisa
umfundisi
amathikithi
ami
okweshumi
Они
покажут
пастору
мои
десятины
Ohh
mntanami
okungizwisa
ubuhlungu
kakhulu
yilona
wentombazanyane
О,
сын
мой,
что
причиняет
мне
больше
всего
боли,
так
это
твоя
дочка
Ngoba
usekhulile
Потому
что
она
уже
выросла
Futhi
usewabonile
namalanga
akhe
И
у
нее
уже
начались
месячные
Akanawo
ngisho
amabhulukwana
angaphansi
У
нее
нет
даже
нижнего
белья
Ugqoka
amabhulukwana
omfowabo
omncane
Она
носит
трусики
своего
младшего
брата
Akanalutho
У
нее
ничего
нет
Ohh
akanalutho
mntanami
О,
у
нее
ничего
нет,
сын
мой
Futhi
angangidalela
nengozi
И
она
может
навлечь
на
меня
беду
Ohh
mntanami
buye′khaya
О,
сын
мой,
вернись
домой
Buya
uzoqoqa
ihlazo
lwakho
Вернись
и
забери
свой
позор
Futhi
ubuwazi
ukuthi
mina
angiphilile
kahle
И
ты
знаешь,
что
я
нездорова
Nezinhlungu
zomzimba
zihlasele
ngamandla
И
боли
в
теле
мучают
меня
сильно
Ohhho
nelanga
selingishonele
mntanami
О,
и
мои
дни
сочтены,
сын
мой
Mhlawumbe
uzothi
muthola
lencwadi
mina
ng'zobe
sengigcwatshiwe
Возможно,
когда
ты
найдешь
это
письмо,
меня
уже
похоронят
Uzoboniswa
yizona
lezingane
ithuna
lami
Тебе
покажут
мою
могилу
эти
же
дети
Ohh
mntanami
bengingafuni
ukukubhalela
incwadi
О,
сын
мой,
я
не
хотела
писать
тебе
письмо
Bengifuna
ukuthi
sikhulume
umlomo
nomlomo
Я
хотела
поговорить
с
тобой
лично
Ohh
ngizothi
mangiqeda
ukubhala
lencwadi
besengiphuza
О,
я
закончу
писать
это
письмо
и
выпью
Amaphilisi
ami
ezinhlungu
khona
ngizokwazi
ukuthola
ubuthongo
mntanami
Мои
таблетки
от
боли,
тогда
я
смогу
уснуть,
сын
мой
Ohhh
mntanami
into
engiyithandazelayo
О,
сын
мой,
я
молюсь
о
том
Ukuthi
uNkulunkulu
akubheke
lawukhona
Чтобы
Бог
присмотрел
за
тобой,
где
бы
ты
ни
был
Akuphephise
Чтобы
защитил
тебя
Angazi
noma
mntanami
unabanye
abantwana
na?
Не
знаю,
есть
ли
у
тебя,
сын
мой,
другие
дети?
Kazi
la
ukhona
unezinye
izingane
na?
Есть
ли
у
тебя
там,
где
ты,
другие
дети?
Oh
ungaphinde
ungilethele
iy'ngane
ezingenabo
obaba.
О,
не
приводи
мне
больше
детей
без
отца.
Engikuthandazelayo
nje
mntanami
Ukuthi
uNkulunkulu
akugcine
Я
просто
молюсь
о
том,
сын
мой,
чтобы
Бог
сохранил
тебя
Akugcine
akuphephise
Сохранил
и
защитил
тебя
Ubuye
uzobona
iy′ngane
zakho.
Чтобы
ты
вернулся
и
увидел
своих
детей.
Kazi
ngabe
mntanami
usazikhumbula
izimfundiso
zami
na?
Помнишь
ли
ты,
сын
мой,
мои
наставления?
Ngabe
usawakhumbula
amagama
ami
Помнишь
ли
ты
мои
слова
Ney′thembiso
owazenza
kimi
usazikhumbula
na?
И
обещания,
которые
ты
мне
дал,
помнишь
ли
ты
их?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thuso Motaung, Malope Rebecca
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.