Yessir
Jawohl
Open
your
mind
Öffne
deinen
Geist
You'll
be
just
fine
Dir
wird
nichts
geschehen
Let's
take
a
ride
on
the
way
to
paradise
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
auf
dem
Weg
ins
Paradies
Yeah,
stuffing
a
cone,
looking
out
at
the
pier
Yeah,
stopfe
einen
Joint,
schaue
auf
den
Pier
hinaus
Wish
you
were
here,
cause
I'm
really
needing
some
help
to
steer,
uh
Wünschte,
du
wärst
hier,
denn
ich
brauche
wirklich
Hilfe
beim
Steuern,
uh
I'm
trying
not
to
crash
(skrrt!)
Ich
versuche,
nicht
zu
crashen
(quietsch!)
I
got
about
3 or
4 grams
with
some
papers
on
the
tray
in
my
lap,
woah
Ich
habe
ungefähr
3 oder
4 Gramm
mit
Blättchen
auf
dem
Tablett
auf
meinem
Schoß,
woah
Heading
east
on
Eau
Gallie
bumping
"The
Off
Season"
(hey)
Fahre
Richtung
Osten
auf
der
Eau
Gallie,
höre
laut
"The
Off
Season"
(hey)
Pushing
80
cause
I
know
most
of
these
cops
sleeping
Fahre
an
die
80,
weil
ich
weiß,
die
meisten
dieser
Bullen
schlafen
And
even
if
them
lights
come
on
I
ain't
gon'
stop
speeding
Und
selbst
wenn
die
Lichter
angehen,
werde
ich
nicht
aufhören
zu
rasen
Cause
I
got
a
lot
of
weed
and
this
shit
is
not
legal
Denn
ich
hab
'ne
Menge
Gras
und
dieser
Scheiß
ist
nicht
legal
Yeah,
I'm
just
tryna
find
a
spot
Yeah,
ich
versuche
nur,
einen
Platz
zu
finden
Somewhere
in
the
shade
cause
the
Florida
sun
is
so
hot
Irgendwo
im
Schatten,
denn
die
Sonne
Floridas
ist
so
heiß
We
can
gather
in
a
circle
and
start
passing
round
the
ganja
Wir
können
uns
im
Kreis
versammeln
und
anfangen,
das
Ganja
herumzureichen
Or
the
weed,
the
cannabis,
marijuana,
whatever
you
call
it
Oder
das
Gras,
das
Cannabis,
Marihuana,
wie
auch
immer
du
es
nennst
Put
it
in
the
grinder
then
let's
start
taking
some
bong
rips
Tu
es
in
den
Grinder,
dann
lass
uns
anfangen,
ein
paar
Bongzüge
zu
nehmen
Open
your
mind
(open
your
mind)
Öffne
deinen
Geist
(öffne
deinen
Geist)
You'll
be
just
fine
(you'll
be
just
fine)
Dir
wird
nichts
geschehen
(dir
wird
nichts
geschehen)
Let's
take
a
ride
(let's
take
a
ride)
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
(lass
uns
eine
Fahrt
machen)
On
the
way
to
paradise
(on
the
way
to
paradise)
Auf
dem
Weg
ins
Paradies
(auf
dem
Weg
ins
Paradies)
Aye,
paradise
(yeah)
Aye,
Paradies
(yeah)
Paradise,
on
our
way
to
paradise
(aye,
aye)
Paradies,
auf
unserem
Weg
ins
Paradies
(aye,
aye)
Yeah,
let's
go
to
motherfucking
Paradise
Yeah,
lass
uns
ins
verfickte
Paradies
gehen
There
ain't
no
reason
for
you
to
be
terrified
Es
gibt
keinen
Grund
für
dich,
Angst
zu
haben
The
wind
blowing
through
the
strands
of
my
hair
Der
Wind
weht
durch
meine
Haarsträhnen
Watching
the
waves
crash
on
the
shore
without
a
care
Beobachte
die
Wellen,
wie
sie
sorglos
ans
Ufer
schlagen
I
just
sit
and
I
stare
Ich
sitze
nur
da
und
starre
Yeah,
it's
a
beautiful
sight
to
see
Yeah,
es
ist
ein
wunderschöner
Anblick
Nobody
worried
about
who
they
are
trying
to
be
Niemand
macht
sich
Sorgen
darum,
wer
sie
sein
wollen
Gather
round
while
everybody's
lighting
the
weed
Kommt
zusammen,
während
jeder
das
Gras
anzündet
Cause
we
got
so
many
more
heights
to
reach,
yeah
Denn
wir
haben
noch
so
viele
Höhen
zu
erreichen,
yeah
Open
your
mind
(open
your
mind)
Öffne
deinen
Geist
(öffne
deinen
Geist)
You'll
be
just
fine
(you'll
be
just
fine)
Dir
wird
nichts
geschehen
(dir
wird
nichts
geschehen)
Let's
take
a
ride
(let's
take
a
ride)
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
(lass
uns
eine
Fahrt
machen)
On
the
way
to
paradise
(hey,
hey)
Auf
dem
Weg
ins
Paradies
(hey,
hey)
Open
your
mind
(open
your
mind)
Öffne
deinen
Geist
(öffne
deinen
Geist)
You'll
be
just
fine
(you'll
be
just
fine)
Dir
wird
nichts
geschehen
(dir
wird
nichts
geschehen)
Let's
take
a
ride
(let's
take
a
ride)
Lass
uns
eine
Fahrt
machen
(lass
uns
eine
Fahrt
machen)
On
the
way
to
paradise
Auf
dem
Weg
ins
Paradies
Paradise
(open
your
mind)
Paradies
(öffne
deinen
Geist)
Paradise
(you'll
be
just
fine)
Paradies
(dir
wird
nichts
geschehen)
Paradise
(let's
take
a
ride)
Paradies
(lass
uns
eine
Fahrt
machen)
On
our
way
to
paradise
(hey,
hey)
Auf
unserem
Weg
ins
Paradies
(hey,
hey)
Hi,
uhm
you
probably
got
my
number
blocked
Hi,
ähm,
du
hast
wahrscheinlich
meine
Nummer
blockiert
But
in
the
event
that
you
don't
and
you
listen
to
your
voicemail
Aber
falls
nicht
und
du
deine
Mailbox
abhörst
I
just
wanted
to
tell
you
that
I
was
thinking
about
you
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
ich
an
dich
gedacht
habe
And
that
I
love
you
Und
dass
ich
dich
liebe
And
so
often
times
memories
come
up
on
my
phone
and
uh
Und
so
oft
tauchen
Erinnerungen
auf
meinem
Handy
auf
und
äh
I
want
to
call
and
I
never
do
Ich
will
anrufen
und
tue
es
nie
So
I
would
really
love
to
hear
from
you
Also
würde
ich
wirklich
gerne
von
dir
hören
Even
if
it's
just
a
text
to
know
how
you're
doing
Selbst
wenn
es
nur
eine
SMS
ist,
um
zu
wissen,
wie
es
dir
geht
And
to
reassure
you
that
I
love
you
no
matter
what
and
that
uh
Und
um
dir
zu
versichern,
dass
ich
dich
liebe,
egal
was
passiert,
und
dass
äh
I'm
here
for
you
Ich
für
dich
da
bin
I
hope
to
hear
from
you,
have
a
good
day,
bye
Ich
hoffe,
von
dir
zu
hören,
hab
einen
schönen
Tag,
tschüss
Оцените перевод
1 ifonlyyouknew
2 Countdown County
3 Replace (Outta My Way)
4 whenicomethru
5 Already Know
6 Ms. Understood
7 lookingatthemoon
8 Paradise
9 Mary Jane
10 gassed up!
11 IDGAF
12 Anything But A Joke
13 trustme
14 i'm afraid i'll lose u
15 going off!
16 BEEF
17 Last Warning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.