whenicomethru - Reedперевод на немецкий
Yeah,
uh-huh,
aye
Yeah,
uh-huh,
aye
Light
up
a
J
and
the
taste
is
so
incredible
Zünd'
einen
Joint
an
und
der
Geschmack
ist
so
unglaublich
Bitch,
use
your
mouth
for
some
good
and
put
it
on
my
genitals
Bitch,
benutz
deinen
Mund
für
was
Gutes
und
nimm
meinen
Schwanz
in
den
Mund
She
like
it
rough
and
the
other
one
likes
it
sensual
Sie
mag
es
hart
und
die
andere
mag
es
sinnlich
And
the
other
one
switching
positions,
her
body
so
flexible
Und
die
andere
wechselt
die
Positionen,
ihr
Körper
so
flexibel
Yeah,
I'm
just
chillin'
and
tryna
thrive
(facts)
Yeah,
ich
chille
nur
und
versuch'
zu
gedeihen
(Fakten)
I'll
never
chase
a
hoe,
cause
greatness
is
all
I
strive
Ich
werde
niemals
einer
Hoe
nachjagen,
denn
Größe
ist
alles,
wonach
ich
strebe
To
gain
in
this
life,
you
act
surprised
In
diesem
Leben
zu
erreichen,
du
tust
überrascht
Like
I
ain't
cut
out
for
this
rap
shit
Als
ob
ich
nicht
für
diesen
Rap-Scheiß
geschaffen
wär'
God,
I'm
so
disgusted
by
such
a
lie,
fuck
Gott,
ich
bin
so
angewidert
von
solch
einer
Lüge,
fuck
Respect
is
hardly
ever
given
(for
real)
Respekt
wird
kaum
jemals
gegeben
(echt)
Dudes
be
thinkin'
they
the
hardest,
but
really
they
isn't
(they
isn't)
Typen
denken,
sie
wären
die
Härtesten,
aber
sind
sie
wirklich
nicht
(sind
sie
nicht)
They
be
complainin'
about
their
man
while
I
fuckin'
finish,
yeah
Sie
beschweren
sich
über
ihren
Mann,
während
ich
verdammt
nochmal
komme,
yeah
I
can't
believe
you
thought
I
would
quit
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
dachtest,
ich
würde
aufhören
And
the
flow
can
always
switch
Und
der
Flow
kann
immer
wechseln
So
pay
attention
cause
none
of
this
is
anything
you
wanna
miss,
bitch
Also
pass
auf,
denn
nichts
davon
willst
du
verpassen,
Bitch
Look,
I
don't
know
who
needa
hear
it
Schau,
ich
weiß
nicht,
wer
das
hören
muss
But
we
ain't
cool
(we
ain't
cool)
Aber
wir
sind
nicht
cool
(wir
sind
nicht
cool)
So
don't
be
comin'
round
like
I
fuckin'
know
you
(don't)
Also
komm
nicht
an,
als
ob
ich
dich
verdammt
nochmal
kennen
würde
(tu's
nicht)
Most
times
I
prolly
don't
even
want
to
(I
prolly
don't)
Meistens
will
ich
wahrscheinlich
nicht
mal
(will
ich
wahrscheinlich
nicht)
So
give
me
space
whenever
I
come
through
Also
gib
mir
Raum,
wann
immer
ich
durchkomme
Whenever
I
Wann
immer
ich
Aye,
whenever
I
come
through,
yeah
Aye,
wann
immer
ich
durchkomme,
yeah
I
might
take
your
bitch
from
you,
aye
Ich
könnt'
dir
deine
Bitch
wegnehmen,
aye
There
ain't
a
single
thing
that
you
can
do
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst
Look,
comin'
up
against
me,
bitch,
you
know
you
gon'
lose
Schau,
wenn
du
gegen
mich
antrittst,
Bitch,
weißt
du,
du
wirst
verlieren
Aye,
whenever
I
come
through
(what?)
Aye,
wann
immer
ich
durchkomme
(was?)
Yeah,
whenever
I
come
through,
yeah
Yeah,
wann
immer
ich
durchkomme,
yeah
Whenever
I
come
through,
aye
(what?
what?)
Wann
immer
ich
durchkomme,
aye
(was?
was?)
Whenever
I
come
through
(yeah)
Wann
immer
ich
durchkomme
(yeah)
These
mo'fuckers
really
think
they
the
shit
(for
real)
Diese
Motherfucker
denken
echt,
sie
wären
der
Shit
(echt)
All
because
their
ego
got
inflated
and
they
got
some
drip
Alles
nur,
weil
ihr
Ego
aufgeblasen
ist
und
sie
etwas
Drip
haben
I
don't
buy
into
the
hype
cause
my
soul
just
ain't
for
sale
(it
ain't)
Ich
fall'
nicht
auf
den
Hype
rein,
denn
meine
Seele
ist
einfach
nicht
zu
verkaufen
(ist
sie
nicht)
And
a
lot
of
y'all
in
debt
like
a
college
student
at
Yale,
uh
Und
viele
von
euch
sind
verschuldet
wie
ein
College-Student
in
Yale,
uh
If
I
ain't
give
you
permission
Wenn
ich
dir
keine
Erlaubnis
gegeben
hab'
Then
don't
come
near
my
bubble
(don't
come
near
it)
Dann
komm
nicht
in
meine
Nähe
(komm
nicht
näher)
I
keep
a
tight
circle
so
no
one
overhears
the
huddle
(for
real)
Ich
halte
meinen
Kreis
eng,
damit
niemand
die
Absprache
mithört
(echt)
Havin'
a
lot
of
friends
is
cool
but
it
can
get
you
in
trouble
Viele
Freunde
zu
haben
ist
cool,
aber
es
kann
dich
in
Schwierigkeiten
bringen
If
you
not
payin'
attention
and
not
observant
like
the
Hubble
(yeah)
Wenn
du
nicht
aufpasst
und
nicht
beobachtest
wie
das
Hubble
(yeah)
Put
some
gas
in
the
grinder
while
the
beats
play
Pack
etwas
Gras
in
den
Grinder,
während
die
Beats
laufen
Got
some
cones
goin'
around
each
way
Hab'
ein
paar
Tüten,
die
in
jede
Richtung
rumgehen
You
shouldn't
really
trust
what
she
say
Du
solltest
nicht
wirklich
trauen,
was
sie
sagt
Cause
bitches
always
try
to
get
you
to
participate
in
these
games,
aye
Denn
Bitches
versuchen
immer,
dich
dazu
zu
bringen,
bei
diesen
Spielen
mitzumachen,
aye
I
can't
believe
you
thought
I
would
quit
(I
can't
believe
it)
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
du
dachtest,
ich
würde
aufhören
(Ich
kann's
nicht
glauben)
And
the
flow
can
always
switch
Und
der
Flow
kann
immer
wechseln
So
pay
attention
cause
none
of
this
is
anything
you
wanna
miss,
bitch
Also
pass
auf,
denn
nichts
davon
willst
du
verpassen,
Bitch
Look,
I
don't
know
who
needa
hear
it
Schau,
ich
weiß
nicht,
wer
das
hören
muss
But
we
ain't
cool
(we
ain't
cool)
Aber
wir
sind
nicht
cool
(wir
sind
nicht
cool)
So
don't
be
comin'
round
like
I
fuckin'
know
you
(don't)
Also
komm
nicht
an,
als
ob
ich
dich
verdammt
nochmal
kennen
würde
(tu's
nicht)
Most
times
I
prolly
don't
even
want
to
(I
prolly
don't)
Meistens
will
ich
wahrscheinlich
nicht
mal
(will
ich
wahrscheinlich
nicht)
So
give
me
space
whenever
I
come
through
Also
gib
mir
Raum,
wann
immer
ich
durchkomme
Whenever
I
Wann
immer
ich
Aye,
whenever
I
come
through,
yeah
Aye,
wann
immer
ich
durchkomme,
yeah
I
might
take
your
bitch
from
you,
aye
Ich
könnt'
dir
deine
Bitch
wegnehmen,
aye
There
ain't
a
single
thing
that
you
can
do
Es
gibt
nichts,
was
du
tun
kannst
Look,
comin'
up
against
me,
bitch,
you
know
you
gon'
lose
Schau,
wenn
du
gegen
mich
antrittst,
Bitch,
weißt
du,
du
wirst
verlieren
Aye,
whenever
I
come
through
(what?)
Aye,
wann
immer
ich
durchkomme
(was?)
Yeah,
whenever
I
come
through,
yeah
Yeah,
wann
immer
ich
durchkomme,
yeah
Whenever
I
come
through,
aye
(what?
what?)
Wann
immer
ich
durchkomme,
aye
(was?
was?)
Whenever
I
come
through
(yeah)
Wann
immer
ich
durchkomme
(yeah)
Yeah,
whenever
I
Yeah,
wann
immer
ich
Look,
kid,
we
can't
always
save
the
day,
all
right
Schau,
Junge,
wir
können
nicht
immer
den
Tag
retten,
okay
We're
just
cops.
Janitors
Wir
sind
nur
Cops.
Hausmeister
Оцените перевод
1 whenicomethru
2 ifonlyyouknew
3 Countdown County
4 Replace (Outta My Way)
5 Already Know
6 Ms. Understood
7 lookingatthemoon
8 Paradise
9 Mary Jane
10 gassed up!
11 IDGAF
12 Anything But A Joke
13 trustme
14 i'm afraid i'll lose u
15 going off!
16 BEEF
17 Last Warning
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.