REEZA feat. Barré - Changes - перевод текста песни на английский

Changes - Barre , REEZA перевод на английский




Changes
Changes
Ich hab dich vor mir gewarnt
I warned you about myself
Hast nicht gehört und hinterfragt
You didn't listen and didn't question
Jetzt sagst du mir, dass du mich magst, obwohl wir uns nicht kenn'n
Now you tell me you like me, even though we don't know each other
Am Ende willst du von mir Changes, yeah-yeah
In the end, you want changes from me, yeah-yeah
Ich werd nichts für dich faken, mh-mh
I won't fake anything for you, mh-mh
Ich hab dich vor mir gewarnt, was willst du dich jetzt beklagen?
I warned you about myself, what do you want to complain about now?
Wieso bist du überrascht, dass ich so bin, wie ich's dir sage?
Why are you surprised that I am the way I tell you I am?
War von Anfang an nur real
I was real from the beginning
Ich hab nie mit dir gespielt, warum ist es meine Schuld, dass du was auf mich projizierst?
I never played with you, why is it my fault that you project something onto me?
Sag nicht, ich hätt's nicht probiert
Don't say I didn't try
Ich hab dich vor mir gewarnt
I warned you about myself
Hast nicht gehört und hinterfragt
You didn't listen and didn't question
Jetzt sagst du mir, dass du mich magst, obwohl wir uns nicht kenn'n
Now you tell me you like me, even though we don't know each other
Am Ende willst du von mir Changes, yeah-yeah
In the end, you want changes from me, yeah-yeah
Ich werd nichts für dich faken, mh-mh
I won't fake anything for you, mh-mh
Ich hab dich vor mir gewarnt
I warned you about myself
Hast nicht gehört und hinterfragt
You didn't listen and didn't question
Jetzt sagst du mir, dass du mich magst, obwohl wir uns nicht kenn'n
Now you tell me you like me, even though we don't know each other
Am Ende willst du von mir Changes, yeah-yeah
In the end, you want changes from me, yeah-yeah
Ich werd nichts für dich faken, mh-mh
I won't fake anything for you, mh-mh
Tausend Cars in der Nacht, bin unterwegs, du bist wach
A thousand cars in the night, I'm on the road, you're awake
Weiß, du wartest nur darauf, dass es sich ändert und der Hass in dir wächst
I know you're just waiting for things to change and for the hate inside you to grow
Ja, was soll ich dir erzähl'n
Yeah, what should I tell you?
Ich hab alles gesagt, du wolltest es nur nicht erkenn'n
I've said everything, you just didn't want to recognize it
Ja, von Anfang an konntest du selber wähl'n
Yeah, from the beginning you could have chosen for yourself
Du sagst, du willst die Girls bad
You say you want the girls bad
Komme nach Hause und hab einen Blackout
Come home and have a blackout
Schon ziehst du mich in den Dreck
Then you drag me into the dirt
Krieg von dir PTSD, wie bei "Man Down"
I get PTSD from you, like in "Man Down"
Hast es vielleicht unterschätzt
Maybe you underestimated it
Und sorry, dass ich dich verletz, aber hast du dich je gefragt
And sorry for hurting you, but have you ever wondered
Wie es is', wenn dich keiner so mag, wie du bist?
What it's like when no one likes you as you are?
Ich sag dir, es ist hart, am Ende immer der Arsch
I'll tell you, it's hard, always ending up being the ass
Ich hab dich doch gewarnt
I warned you
Warum hast du's nicht hinterfragt?
Why didn't you question it?
Ich weiß, dass du mich gar nicht magst und mich nicht akzeptierst, wie ich bin
I know you don't even like me and don't accept me as I am
Du willst mich changen, ja-ah
You want to change me, yeah-ah
Ich werd mich niemals changen, na-ah
I will never change, na-ah
Ich hab dich vor mir gewarnt (ich hab dich doch gewarnt)
I warned you about myself (I warned you)
Hast nicht gehört und hinterfragt (du hast mich hinterfragt)
You didn't listen and didn't question (you questioned me)
Jetzt sagst du mir, dass du mich magst, obwohl wir uns nicht kenn'n
Now you tell me you like me, even though we don't know each other
Am Ende willst du von mir Changes, yeah-yeah
In the end, you want changes from me, yeah-yeah
Ich werd nichts für dich faken, mh-mh
I won't fake anything for you, mh-mh
Ich hab dich vor mir gewarnt
I warned you about myself
Hast nicht gehört und hinterfragt
You didn't listen and didn't question
Jetzt sagst du mir, dass du mich magst, obwohl wir uns nicht kenn'n
Now you tell me you like me, even though we don't know each other
Am Ende willst du von mir Changes, yeah-yeah
In the end, you want changes from me, yeah-yeah
Ich werd nicht für dich changen, mh-mh-mh
I won't change for you, mh-mh-mh





Авторы: Carlos Buhr, Theresa Krekeler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.