Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt
I
warned
you
about
myself
Hast
nicht
gehört
und
hinterfragt
You
didn't
listen
and
didn't
question
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
magst,
obwohl
wir
uns
nicht
kenn'n
Now
you
tell
me
you
like
me,
even
though
we
don't
know
each
other
Am
Ende
willst
du
von
mir
Changes,
yeah-yeah
In
the
end,
you
want
changes
from
me,
yeah-yeah
Ich
werd
nichts
für
dich
faken,
mh-mh
I
won't
fake
anything
for
you,
mh-mh
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt,
was
willst
du
dich
jetzt
beklagen?
I
warned
you
about
myself,
what
do
you
want
to
complain
about
now?
Wieso
bist
du
überrascht,
dass
ich
so
bin,
wie
ich's
dir
sage?
Why
are
you
surprised
that
I
am
the
way
I
tell
you
I
am?
War
von
Anfang
an
nur
real
I
was
real
from
the
beginning
Ich
hab
nie
mit
dir
gespielt,
warum
ist
es
meine
Schuld,
dass
du
was
auf
mich
projizierst?
I
never
played
with
you,
why
is
it
my
fault
that
you
project
something
onto
me?
Sag
nicht,
ich
hätt's
nicht
probiert
Don't
say
I
didn't
try
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt
I
warned
you
about
myself
Hast
nicht
gehört
und
hinterfragt
You
didn't
listen
and
didn't
question
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
magst,
obwohl
wir
uns
nicht
kenn'n
Now
you
tell
me
you
like
me,
even
though
we
don't
know
each
other
Am
Ende
willst
du
von
mir
Changes,
yeah-yeah
In
the
end,
you
want
changes
from
me,
yeah-yeah
Ich
werd
nichts
für
dich
faken,
mh-mh
I
won't
fake
anything
for
you,
mh-mh
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt
I
warned
you
about
myself
Hast
nicht
gehört
und
hinterfragt
You
didn't
listen
and
didn't
question
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
magst,
obwohl
wir
uns
nicht
kenn'n
Now
you
tell
me
you
like
me,
even
though
we
don't
know
each
other
Am
Ende
willst
du
von
mir
Changes,
yeah-yeah
In
the
end,
you
want
changes
from
me,
yeah-yeah
Ich
werd
nichts
für
dich
faken,
mh-mh
I
won't
fake
anything
for
you,
mh-mh
Tausend
Cars
in
der
Nacht,
bin
unterwegs,
du
bist
wach
A
thousand
cars
in
the
night,
I'm
on
the
road,
you're
awake
Weiß,
du
wartest
nur
darauf,
dass
es
sich
ändert
und
der
Hass
in
dir
wächst
I
know
you're
just
waiting
for
things
to
change
and
for
the
hate
inside
you
to
grow
Ja,
was
soll
ich
dir
erzähl'n
Yeah,
what
should
I
tell
you?
Ich
hab
alles
gesagt,
du
wolltest
es
nur
nicht
erkenn'n
I've
said
everything,
you
just
didn't
want
to
recognize
it
Ja,
von
Anfang
an
konntest
du
selber
wähl'n
Yeah,
from
the
beginning
you
could
have
chosen
for
yourself
Du
sagst,
du
willst
die
Girls
bad
You
say
you
want
the
girls
bad
Komme
nach
Hause
und
hab
einen
Blackout
Come
home
and
have
a
blackout
Schon
ziehst
du
mich
in
den
Dreck
Then
you
drag
me
into
the
dirt
Krieg
von
dir
PTSD,
wie
bei
"Man
Down"
I
get
PTSD
from
you,
like
in
"Man
Down"
Hast
es
vielleicht
unterschätzt
Maybe
you
underestimated
it
Und
sorry,
dass
ich
dich
verletz,
aber
hast
du
dich
je
gefragt
And
sorry
for
hurting
you,
but
have
you
ever
wondered
Wie
es
is',
wenn
dich
keiner
so
mag,
wie
du
bist?
What
it's
like
when
no
one
likes
you
as
you
are?
Ich
sag
dir,
es
ist
hart,
am
Ende
immer
der
Arsch
I'll
tell
you,
it's
hard,
always
ending
up
being
the
ass
Ich
hab
dich
doch
gewarnt
I
warned
you
Warum
hast
du's
nicht
hinterfragt?
Why
didn't
you
question
it?
Ich
weiß,
dass
du
mich
gar
nicht
magst
und
mich
nicht
akzeptierst,
wie
ich
bin
I
know
you
don't
even
like
me
and
don't
accept
me
as
I
am
Du
willst
mich
changen,
ja-ah
You
want
to
change
me,
yeah-ah
Ich
werd
mich
niemals
changen,
na-ah
I
will
never
change,
na-ah
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt
(ich
hab
dich
doch
gewarnt)
I
warned
you
about
myself
(I
warned
you)
Hast
nicht
gehört
und
hinterfragt
(du
hast
mich
hinterfragt)
You
didn't
listen
and
didn't
question
(you
questioned
me)
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
magst,
obwohl
wir
uns
nicht
kenn'n
Now
you
tell
me
you
like
me,
even
though
we
don't
know
each
other
Am
Ende
willst
du
von
mir
Changes,
yeah-yeah
In
the
end,
you
want
changes
from
me,
yeah-yeah
Ich
werd
nichts
für
dich
faken,
mh-mh
I
won't
fake
anything
for
you,
mh-mh
Ich
hab
dich
vor
mir
gewarnt
I
warned
you
about
myself
Hast
nicht
gehört
und
hinterfragt
You
didn't
listen
and
didn't
question
Jetzt
sagst
du
mir,
dass
du
mich
magst,
obwohl
wir
uns
nicht
kenn'n
Now
you
tell
me
you
like
me,
even
though
we
don't
know
each
other
Am
Ende
willst
du
von
mir
Changes,
yeah-yeah
In
the
end,
you
want
changes
from
me,
yeah-yeah
Ich
werd
nicht
für
dich
changen,
mh-mh-mh
I
won't
change
for
you,
mh-mh-mh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carlos Buhr, Theresa Krekeler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.