Refentse - Reisiger - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Refentse - Reisiger




Reisiger
Путешественница
Ek sit op ′n hemel en dink aan die Hemele
Я сижу на небе и думаю о небесах
Weereens besef ek dat ons nie 'n clue het nie...
Вновь осознаю, что мы понятия не имеем...
Alles is alles, en niks is niks. Niks is op soek na alles,
Всё есть всё, и ничто есть ничто. Ничто ищет всё,
En alles is op reis na niks.
А всё путешествует к ничто.
Sy was ′n ware illistrasie van God se prag
Ты была истинным воплощением Божественной красоты
Baie mans het probeer om Haar neer te
Многие мужчины пытались овладеть тобой
Om Haar om te duik,
Обмануть тебя,
Maar baie min het probeer om Haar op te tel
Но лишь немногие пытались поддержать тебя
Wonder waar is Hy... Waar is Hy...
Интересно, где Он... Где Он...
Ken jy die pad, ek dink ek vol nog altyd jou pad
Знаешь ли ты путь, мне кажется, я всё ещё следую твоим путём
Bruis na die chemie ver van hier
Стремлюсь к химии, далёкой отсюда
Hy verander jou beeld,
Он меняет твой образ,
Maak die Aarde plat vir my lig en boos
Делает Землю плоской для моего света и зла
Tot jy jubel en juig weer
Пока ты вновь не будешь ликовать и радоваться
Oor jou broer se dood
Смерти своего брата
Wêreld wat gaan aan met jou?
Мир, что с тобой происходит?
My Vader sal jou anders onthou
Мой Отец запомнит тебя другой
Sal jy nog hier wees vir Angels en Minuet
Будешь ли ты ещё здесь для Ангелов и Менуэта
Jy gee my hoop! Gee my sig!
Ты даришь мне надежду! Даришь мне зрение!
Ek is moeg gesoek na waar ek hoort
Я устал искать, где моё место
Dis voedsel vir my siel gedoop
Это пища для моей души, крещённой
En jy oor my, kom ons rant ek is lief...
И ты надо мной, давай поговорим, я люблю...
Ek verlang na wie ookal jy is
Я скучаю по тебе, кем бы ты ни была
En lief vir wat ookal jy doen
И люблю всё, что ты делаешь
Want jy hoor my...
Потому что ты слышишь меня...
Maar vanaand net vir vanaand
Но сегодня, только сегодня вечером
Is jy my Hemel, en ek is jou vloer
Ты моё небо, а я твоя земля
Reisiger ek's lief vir jou
Путешественница, я люблю тебя
Swerwer ek verlang na jou
Странница, я скучаю по тебе
Ek wil dans in jou reën ek wil sing van jou grond
Я хочу танцевать под твоим дождём, я хочу петь о твоей земле
Maar vanaand, soos gister aand
Но сегодня, как и вчера вечером
Wil ek sweef op die geur van jou bron
Я хочу парить в аромате твоего источника
Vlieg en vlak in dalend hoog
Летать и падать, поднимаясь ввысь
Soos tale tonge woel en wal
Как языки бурлят и волнуются
Ek verlang na jou kruine
Я тоскую по твоим вершинам
Ek verlang na jou trog
Я тоскую по твоей долине
Jy gee my hoop! gee my sig!
Ты даришь мне надежду! Даришь мне зрение!
Ek is moeg gesoek na waar ek hoort
Я устал искать, где моё место
Dis voedsel vir my siel gedoop
Это пища для моей души, крещённой
En jy hoor my, kom ons rant
И ты слышишь меня, давай поговорим
Ek is lief vir jou
Я люблю тебя
Ek verlang na wie ookal jy is
Я скучаю по тебе, кем бы ты ни была
En lief vir wat ookal jy doen
И люблю всё, что ты делаешь
Want jy hoor my...
Потому что ты слышишь меня...
My bos is aan die brand
Мой лес горит
Ek dink my bos is aan die brand
Мне кажется, мой лес горит
Want Hy stuur my na 'n vreemde plek
Потому что Он отправляет меня в странное место
Dit voel vir vele meer as ek en jy
Кажется, это для многих, больше, чем для нас с тобой
Tog so aleen, nog altyd voel ek so alleen
И всё же так одиноко, я всё ещё чувствую себя таким одиноким
Ek verlang na daairdie bosse plek
Я скучаю по тому лесному месту
Ek voel vir vele meer as ek en jy
Я чувствую для многих, больше, чем для нас с тобой
Sal jy bly?
Ты останешься?





Авторы: Refentse Morake


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.