Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei. - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei.




Aller Guten Dinge Sind Drei.
All Good Things Come in Threes.
Der Wecker fiept: Halb sieben, Unheil nimm deinen Lauf
The alarm beeps: half past six, chaos begins its course
Der Große muss zur ersten Stunde: "Los, steh auf"
The eldest has to be at school first: "Come on, get up"
Und mach leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht
And be quiet so the middle one doesn't wake up right away
"Der kann noch schlafen" rums, die erste Türe kracht
"He can sleep a bit longer" - bam, the first door slams
Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies
The floorboards creak, the toilet flushes, and on top of it all
Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß
The little one is awake and screams like a banshee
Ich setz sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut
I put her on the potty, she's red with rage
Ich schmier dem Großen schnell ein Pausenbrot "Mach's gut"
I quickly make a sandwich for the eldest "See you later"
"Vergiss den Turnbeutel nicht" der Mittlere kommt
"Don't forget your gym bag" the middle one appears
"Mann, lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an"
"Man, don't run around barefoot, put on your slippers"
Ich seh grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht
I just watch as my toast goes up in flames
Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht
The little one has turned her potty upside down, contents and all
Und stürzt sich auf mich mit einem Freudenschrei
And throws herself at me with a cry of joy
Aller guten Dinge sind drei
All good things come in threes
Ich hab den Mittleren zur Schule gebracht
I've taken the middle one to school
Und verwische die Spuren der Haselnußcremeschlacht
And clean up the traces of the hazelnut spread battle
Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann
This is the time when I can go to my desk
Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an
The little one colors my leg with a felt-tip pen
Und erledigt, während eines kurzen Telefonats
And during a short phone call, she manages
Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats
To shred the entire previous month's mail
Der Große kommt nach Haus und macht ein langes Gesicht
The eldest comes home with a long face
Alle Kumpels ham Computer, nur er wieder nicht
All his buddies have computers, but he doesn't, again
Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab
The little one pees on the carpet, she'll be the death of me
Vorher hol ich noch den Mittler'n von der Schule ab
Before that, I'll pick up the middle one from school
Dann gibt's Mittag und Streit, wer's erste Fischstäbchen kriegt
Then there's lunch and a fight over who gets the first fish stick
Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt
Until tears flow and it lies on the floor
Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei
The little one sneezes on me, her mouth full
Aller guten Dinge sind drei
All good things come in threes
Ich nötge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt ich etwas Zeit
I force them to nap, now I would have some time
Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit
The eldest confesses his history test to me
Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt
And now he has invited three chaotic friends to play
"Nicht so laut" doch als der erste Stuhl umfällt
"Not so loud" but as the first chair falls over
Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt, ich denk
The little one is awake, the middle one sobs, I think
Ich soll zum Kindergeburtstag und hab noch kein Geschenk
I'm supposed to go to a children's birthday party and don't have a gift yet
Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr
The little one first puts a pea in her ear
Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor
The doctor is a friend and sees us quickly
Ich kauf schnell ein Geschenk und geb den Mittleren ab
I quickly buy a gift and drop off the middle one
Komm schweißgebadet raus, ich glaub, ich mache schlapp
Come out sweating, I think I'm going to collapse
Der Autoschlüssel weg, wie komm ich jetzt nach Haus?
The car key is gone, how do I get home now?
Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus
Only reluctantly does the little one spit it out
Ein Nachbar grüßt: "Na, Sie haben wohl immer frei"
A neighbor greets: "Well, you must always have time off"
Aller guten Dinge sind drei
All good things come in threes
Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein
At home, the evening madness is already setting in
Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schreien
The little one immediately rolls herself with high-pitched screams
In einen Vorhang ein zu einem dicken Ballen
Into a curtain, into a thick ball
Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall'n
And falls to the floor with the curtain
Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik
The eldest blasts deafening music
Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik
Hey, dude, stay cool, I'm practicing math
Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord
The middle one comes back from the birthday party with the record
Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort
In the chocolate marshmallow eating contest, and he throws up immediately
Der Große und die Kleine kriegen 'ne Stulle aufs Brett
The eldest and the little one get a sandwich on their plate
Der Negerkusswettesser eine Schüssel vors Bett
The chocolate marshmallow champion gets a bowl by the bed
Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Dreien
Two bedtime stories for each of the three
Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein
I myself fall asleep right during the news
Ich schlepp mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei
I drag myself to bed, my feet heavy as lead
Aller guten Dinge sind drei
All good things come in threes
Meine Frau lächelt mir zu: "Na, überleg es dir"
My wife smiles at me: "Well, think about it"
Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch
Maybe all good things are actually
Ich breche zusammen, nein, es bleibt dabei
I collapse, no, it stays the same
Aller guten Dinge sind drei
All good things come in threes





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.