Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Aller Guten Dinge Sind Drei.




Aller Guten Dinge Sind Drei.
Все хорошее троится.
Der Wecker fiept: Halb sieben, Unheil nimm deinen Lauf
Будильник пищит: Полседьмого, начинается кошмар
Der Große muss zur ersten Stunde: "Los, steh auf"
Старший должен быть в школе к первому уроку: "Вставай же!"
Und mach leise, dass nicht gleich der Mittlere aufwacht
И потише, чтобы средний не проснулся
"Der kann noch schlafen" rums, die erste Türe kracht
"Он еще может поспать" бабах, первая дверь хлопнула
Die Diele knarrt, die Spülung rauscht und überdies
Пол скрипит, сливной бачок шумит, и вдобавок
Ist die Kleine aufgewacht und schreit wie am Spieß
Малышка проснулась и орет как резаная
Ich setz sie auf den Topf, sie ist ganz rot vor Wut
Сажаю ее на горшок, она вся красная от злости
Ich schmier dem Großen schnell ein Pausenbrot "Mach's gut"
Быстро мажу старшему бутерброд "Пока!"
"Vergiss den Turnbeutel nicht" der Mittlere kommt
"Не забудь спортивную сумку" появляется средний
"Mann, lauf hier nicht barfuß rum, los, zieh dir Puschen an"
"Не ходи босиком, живо надевай тапочки!"
Ich seh grad zu, wie mein Toast in Flammen aufgeht
Только что заметил, как мой тост вспыхнул
Da hat die Kleine ihren Topf samt Inhalt umgedreht
А малышка перевернула свой горшок вместе с содержимым
Und stürzt sich auf mich mit einem Freudenschrei
И бросается на меня с радостным криком
Aller guten Dinge sind drei
Все хорошее троится
Ich hab den Mittleren zur Schule gebracht
Отвел среднего в школу
Und verwische die Spuren der Haselnußcremeschlacht
И стираю следы битвы с ореховой пастой
Dies ist die Zeit, wo ich an meinen Schreibtisch kann
Вот и время, когда я могу сесть за свой рабочий стол
Die Kleine malt mein Bein mit einem Filzstift an
Малышка разрисовывает мою ногу фломастером
Und erledigt, während eines kurzen Telefonats
И попутно, во время короткого телефонного разговора
Durch Zerreißen die gesamte Post des Vormonats
Рвет на клочки всю почту за прошлый месяц
Der Große kommt nach Haus und macht ein langes Gesicht
Старший приходит домой с кислой миной
Alle Kumpels ham Computer, nur er wieder nicht
У всех друзей есть компьютеры, только у него опять нет
Die Kleine pinkelt auf den Teppich, die bringt mich ins Grab
Малышка писает на ковер, она меня в могилу сведет
Vorher hol ich noch den Mittler'n von der Schule ab
Перед этим мне еще нужно забрать среднего из школы
Dann gibt's Mittag und Streit, wer's erste Fischstäbchen kriegt
Потом обед и споры, кому достанется первая рыбная палочка
Bis die Tränen fließen und es auf der Erde liegt
Пока не потекут слезы и она не окажется на полу
Die Kleine niest mich an und hat den Mund voll dabei
Малышка чихает на меня с полным ртом
Aller guten Dinge sind drei
Все хорошее троится
Ich nötge sie zum Mittagsschlaf, jetzt hätt ich etwas Zeit
Укладываю ее на дневной сон, теперь у меня вроде бы есть немного времени
Der Große beichtet mir seine Geschichtsarbeit
Старший показывает мне свою работу по истории
Und jetzt hat er drei Chaoten zum Spielen bestellt
И вот он уже позвал троих сорванцов поиграть
"Nicht so laut" doch als der erste Stuhl umfällt
"Не шумите так громко!" но как только падает первый стул
Ist die Kleine wach, der Mittlere schluchzt, ich denk
Малышка просыпается, средний рыдает, я вспоминаю,
Ich soll zum Kindergeburtstag und hab noch kein Geschenk
Что меня пригласили на детский день рождения, а у меня еще нет подарка
Die Kleine steckt sich erst mal eine Erbse ins Ohr
Малышка сначала засовывает себе в ухо горошину
Der Doktor ist ein Freund und nimmt uns rasch mal vor
Доктор - наш друг, он быстро нас примет
Ich kauf schnell ein Geschenk und geb den Mittleren ab
Быстро покупаю подарок и отвожу среднего
Komm schweißgebadet raus, ich glaub, ich mache schlapp
Выхожу весь в поту, кажется, я сейчас упаду
Der Autoschlüssel weg, wie komm ich jetzt nach Haus?
Ключи от машины пропали, как я теперь доберусь домой?
Nur widerwillig spuckt die Kleine ihn dann doch noch aus
Только с большой неохотой малышка наконец выплевывает их
Ein Nachbar grüßt: "Na, Sie haben wohl immer frei"
Сосед здоровается: "Ну, вы, похоже, всегда свободны"
Aller guten Dinge sind drei
Все хорошее троится
Zu Hause setzt bereits der Abendwahnsinn ein
Дома уже начинается вечернее безумие
Die Kleine rollt sich gleich mit hohen, spitzen Schreien
Малышка тут же с пронзительным криком
In einen Vorhang ein zu einem dicken Ballen
Закатывается в штору, превращаясь в плотный комок
Und lässt sich samt Gardine auf den Boden fall'n
И падает вместе с гардиной на пол
Beim Großen dröhnt ohrenbetäubende Musik
У старшего грохочет оглушительная музыка
Ey, Alter, bleib ganz cool, ich übe Mathematik
Эй, старик, не кипятись, я решаю математику
Der Mittlere kommt vom Geburtstag mit dem Rekord
Средний возвращается с дня рождения с рекордом
Im Negerkusswettessen, und er übergibt sich sofort
По поеданию "негритят", и его тут же тошнит
Der Große und die Kleine kriegen 'ne Stulle aufs Brett
Старший и малышка получают по бутерброду
Der Negerkusswettesser eine Schüssel vors Bett
Поедатель "негритят" - тазик к кровати
Zwei Einschlafgeschichten bei jedem von den Dreien
Две сказки на ночь каждому из троих
Ich selber schlafe direkt bei der Tagesschau ein
Я сам засыпаю прямо во время вечерних новостей
Ich schlepp mich ins Bett, die Füße schwer wie Blei
Тащусь в кровать, ноги тяжелые, как свинец
Aller guten Dinge sind drei
Все хорошее троится
Meine Frau lächelt mir zu: "Na, überleg es dir"
Моя жена улыбается мне: "Ну, подумай хорошенько"
Vielleicht sind aller guten Dinge ja auch
Может быть, все хорошее бывает и
Ich breche zusammen, nein, es bleibt dabei
Я валюсь с ног, нет, пусть все остается как есть
Aller guten Dinge sind drei
Все хорошее троится





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.