Reinhard Mey - Golf November - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Golf November




Golf November
Ноябрьский Гольф
Die letzten Einkäufe gemacht
Последние покупки сделаны,
Der Dienst geht heut bis kurz vor acht
Дежурство сегодня до восьми,
Freitag, der 23. Dezember
Пятница, 23 декабря,
Ein Blick aufs Vorfeld, es schneit
Взгляд на перрон, идёт снег.
Da draußen steht sie startbereit
Там снаружи она стоит наготове,
Die Delta-Hotel-Kilo-Golf-November
Дельта-Отель-Кило-Гольф-Ноябрь.
Der Nachmittag nimmt seinen Lauf
День идёт своим чередом,
Der Doktor klart den Schreibtisch auf
Доктор убирает со стола,
Der Flieger ißt sein Wurstbrot mit Behagen
Пилот с удовольствием ест свой бутерброд с колбасой.
So haben die zwei oft gewacht
Так часто дежурили они вдвоём,
Zusammen manchen Flug gemacht
Вместе совершили не один полёт,
Und noch mehr Zeit zusammen totgeschlagen
И ещё больше времени вместе убили.
Der Wettermann sagt: schlechte Sicht
Метеоролог говорит: плохая видимость,
Im Westen, Bremen ist schon dicht
На западе, Бремен уже закрыт,
Minus vier Grad mit starken Niederschlägen
Минус четыре градуса с сильными осадками.
Um drei Uhr ist die Kaltfront hier
В три часа здесь будет холодный фронт,
Der Flieger streicht sein Brotpapier
Пилот сминает бумагу от бутерброда
Und faltet es bedächtig: "Meinetwegen"
И задумчиво складывает её: "Ну и ладно".
Der Doktor rumort nebenan
Доктор возится рядом,
Sucht Filtertüten, macht sich dran
Ищет фильтры для кофе, принимается
Tassen zu spülen und Kaffee zu kochen
Мыть чашки и варить кофе.
Aber der Notruf kommt vorher
Но экстренный вызов приходит раньше,
Am Ostufer, Steinhuder Meer
На восточном берегу, озеро Штайнхуде,
Ein Kind ist im dünnen Eis eingebrochen
Ребёнок провалился под тонкий лёд.
Der Doktor grummelt: "Tempo, Mann!"
Доктор ворчит: "Быстрее, мужик!"
Der Flieger läßt das Triebwerk an
Пилот запускает двигатель,
Ein Dutzend bunte Lämpchen sind zu testen
Дюжина разноцветных лампочек подлежат проверке.
Und kaum, daß er den Tower ruft
И едва он вызывает диспетчерскую,
Hat er den Vogel in der Luft
Как он уже поднимает птичку в воздух,
Quer übern Platz und auf dem Kurs nach Westen
Поперёк площадки и по курсу на запад.
Schon taucht er ein im düstren Grau
Он уже погружается в мрачную серость,
Hier kennt er jeden Busch genau
Здесь он знает каждый куст,
Jeden Schornstein, alle Hochspannungsmasten
Каждую дымовую трубу, все вышки линий электропередач.
Noch keine fünf Minuten sind
Не прошло и пяти минут,
Verflogen, als er schon beginnt
Как он уже начинает
Sein Ziel in Bodennähe zu ertasten
Нащупывать свою цель у земли.
Ein zweites Flugzeug, Phönix III
Второй самолёт, Феникс III,
In 300 Fuß ist dabei
На высоте 300 футов сопровождает его,
Den See in größ'rer Höhe zu umkreisen
Кружа над озером на большей высоте,
Um aus der bess'ren Übersicht
Чтобы с лучшего обзора
Der Golf November, die ganz dicht
Указать Гольф-Ноябрю, который летит совсем низко,
Über dem Wasser schwebt, den Weg zu weisen
Над самой водой, путь.
War da ein Schatten unterm Eis?'
Была ли там тень подо льдом?'
Die Golf November ist im Weiß
Гольф-Ноябрь теряется в белой пелене
Von aufwirbelndem Pulverschnee verschwunden
Взметнувшегося снега.
Da war's, in Position neun Uhr
Вот оно, в положении девять часов,
Da drüben links, drei Meter nur
Вон там слева, всего три метра,
Da ist es, ja, sie haben es gefunden!
Вот оно, да, они нашли его!
Der Flieger setzt im Schwebeflug
Пилот в режиме висения
Seine Maschine fest genug
Сажает свою машину достаточно крепко
Aufs Eis, um mit den Kufen einzubrechen
На лёд, чтобы полозья проломили его.
Und hält sie dann in Maßarbeit
И затем удерживает её филигранно,
Wie festgeschraubt, zwei Fingerbreit
Как привинченную, в двух пальцах
Über den trügerischen weißen Flächen
Над обманчивой белой поверхностью.
Der Doktor wagt's und seilt sich ab
Доктор рискует и спускается,
Steigt auf die Kufe, viel zu knapp
Встаёт на полоз, времени слишком мало,
Die Zeit, um Rettungsgerät zu besorgen
Чтобы взять спасательное оборудование.
Kniet hin aus waghalsigem Stand
Опускается на колени в неустойчивом положении,
Packt zu und hat mit sichrer Hand
Хватает и уверенной рукой
Die kleine, leblose Gestalt geborgen
Достаёт маленькое, безжизненное тело.
Leistung und Steuerknüppel vor
Рычаг газа и штурвал вперёд,
Die Golf November schießt empor
Гольф-Ноябрь взмывает вверх,
Und wieder ist's ein Wettlauf um Sekunden
И снова это гонка на секунды.
Und bald ist die kostbare Fracht
И вскоре драгоценный груз
Behutsam versorgt und bewacht
Осторожно помещён под наблюдение,
Hinter gläsernen Kliniktür'n veschwunden
За стеклянными дверями клиники.
Das war's, die Anspannung schlägt um
Вот и всё, напряжение сменяется
In Müdigkeit, die zwei steh'n rum
Усталостью, они оба стоят,
Keiner hat ein Wort herauszubringen
Никто не может вымолвить ни слова.
Während da drin mit aller Kraft
Пока там внутри изо всех сил,
All ihrer Kunst und Meisterschaft
Всю свою науку и мастерство вложив,
Ein Dutzend Menschen um ein Leben ringen
Дюжина людей борется за жизнь.
Dreitausend Stunden auf dem Bock
Три тысячи часов за штурвалом,
Und immer noch der gleiche Schock
И всё ещё тот же шок,
Den hilft keine Gewohnheit überwinden
Который не помогает преодолеть привычка.
Eintausend Einsätze und mehr
Тысяча вылетов и больше,
Und immer noch genauso schwer
И всё ещё так же тяжело
Sich mit unserer Ohnmacht abzufinden
Смириться с нашим бессилием.
Die Front ist da, es dunkelt schon
Фронт пришёл, уже темнеет,
Und in der engen Wachstation
И в тесной комнате дежурного
Sind bleiche Neonleuchten angegangen
Зажглись бледные неоновые лампы.
Der Flieger füllt den Dienstplan aus
Пилот заполняет журнал,
Der Doktor sieht zum Fenster raus
Доктор смотрит в окно,
Und ein Gedanke hält die zwei gefangen
И одна мысль держит их обоих в плену.
Doch keiner, der das Schweigen bricht
Но никто не нарушает молчание,
Die winz'ge Chance nur, mehr nicht!
Есть лишь крошечный шанс, не больше!
Beide würden sie viel dafür geben
Они оба многое бы отдали за него.
Und da zerreißt das Telefon
И тут звонок телефона
Die Stille der Wachstation
Разрывает тишину дежурной,
Und eine Stimme sagt, das Kind wird leben
И голос говорит, что ребёнок будет жить.
Der Doktor hängt den Hörer ein
Доктор вешает трубку.
"Der Kaffee dürfte bitter sein
"Кофе, наверное, горький,
Egal, ich nehm 'ne Tasse, Du auch eine?"
Неважно, я выпью чашечку, ты тоже?"
Der Flieger nickt von seinem Platz
Пилот кивает со своего места
Und schreibt Anlaß: Rettungseinsatz
И пишет: Причина: спасательная операция,
Besondere Vorkommnisse: keine
Особые происшествия: нет.





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.