Текст и перевод песни Reinhard Mey - Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gretel Und Kasperle, Grossmutter, Wachtmeister Und Krokodil
Gretel and Kasperle, Grandmother, Sergeant and Crocodile
Als
ich
ein
Kind
war,
war'n
sie
mir
schon
alle
wohlvertraut
When
I
was
a
child,
they
were
already
familiar
to
me
Und
wenn
sie
kamen,
hab'
ich
mir
die
Fingernägel
abgekaut
And
when
they
came,
I
would
bite
my
fingernails
Vor
Aufregung
und
Spannung
und
vor
Angst
und
Illusion
With
excitement
and
suspense
and
with
fear
and
illusion
Kriegte
mich
gar
nicht
mehr
ein
vor
lauter
Faszination
I
couldn't
contain
myself
with
fascination
Und
für
mich
war
klar,
die
Welt
war
wie
im
Puppenspiel
And
it
was
clear
to
me
that
the
world
was
like
a
puppet
show
Fest
in
der
Hand
von
Gretel
und
Firmly
in
the
hands
of
Gretel
and
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
Kasperle,
Grandmother,
Sergeant,
and
Crocodile
Ich
wurde
größer,
ging
zur
Schule,
und
ich
lernte
Jahr
für
Jahr
I
grew
up,
went
to
school,
and
I
learned
year
by
year
Daß
die
Welt
tatsächlich
wie
im
Kasperletheater
war
That
the
world
really
was
like
a
puppet
theater
Manche
Autorität
traf
ich
da,
tritra
trallala
I
met
some
authority
there,
tritra
trallala
Manch
Vorbild,
das
ich
schon
mal
auf
der
kleinen
Bühne
sah
Many
role
models,
which
I
had
already
seen
on
the
small
stage
Plötzlich
fand
ich
überall,
wohin
mein
Blick
auch
fiel
Suddenly
I
found
everywhere
I
looked
Lauter
Ableger
von
Gretel
und
Outgrowths
of
Gretel
and
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
Kasperle,
Grandmother,
Sergeant,
and
Crocodile
Je
ernster
der
Ernst
des
Lebens
und
je
selt'ner
der
Humor
The
more
serious
the
seriousness
of
life
and
the
rarer
the
humor
Desto
häufiger
kommt
auch
die
Gattung
Kasperle
d'rin
vor
The
more
frequent
the
Kasperle
genre
is
also
present
in
it
Sie
sitzt
auf
allen
Eb'nen
und
geht
durch
jede
Instanz
It
sits
on
all
levels
and
goes
through
every
instance
Sie
thront
in
der
Pförtnerloge,
spreizt
sich
in
der
Intendanz
It
reigns
in
the
porter's
lodge,
spreads
in
the
theater
management
Sieh
dir
nur
mal
deinen
Chef
an,
ist
das
kein
Musterbeispiel?
Just
look
at
your
boss,
isn't
that
a
prime
example?
Ein
Prototyp
von
Gretel
und
Kasperle
A
prototype
of
Gretel
and
Kasperle
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
Grandmother,
Sergeant,
and
Crocodile
Die
allerschönsten
Exemplare
aus
dieser
Rubrik
The
most
beautiful
specimens
from
this
category
Die
finden
sich
aber
noch
immer
in
der
Politik
Can
still
be
found
in
politics
So
tölpelhaft,
so
anmaßend,
da
übertrifft
sie
nur
So
clumsy,
so
arrogant,
the
only
thing
that
surpasses
it
is
Die
dort
auch
viel
vertret'ne
Gattung
Schießbudenfigur
The
shooting
gallery
figure
also
represented
there
Du
glaubst,
da
regier'n
Menschen
mit
Charakter
und
Profil
You
think
people
with
character
and
profile
rule
there
Doch
wenn
du
hinsiehst
But
when
you
look
Sind's
Gretel
und
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
und
Krokodil
It's
Gretel
and
Kasperle,
Grandmother,
Sergeant,
and
Crocodile
Ich
hab'
den
Weltenmechanismus
schon
mit
fünf
Jahren
durchschaut
I
figured
out
the
world's
mechanism
when
I
was
five
years
old
Und
mir
auf
dieser
Erkenntnis
die
Devise
aufgebaut
And
built
my
motto
on
this
knowledge
Sieh
all'
die
Pappnasen
mit
Milde
und
Bescheidenheit
See
all
the
clowns
with
gentleness
and
humility
Faß
dir
mal
an
deine
eigene
und
halte
dich
bereit
Touch
your
own
and
be
prepared
Denn
vielleicht
hast
du
ja
schon
'ne
kleine
Rolle
in
dem
Spiel
Because
you
might
already
have
a
small
role
in
the
play
Vielleicht
bist
du
längst
Gretel
oder
Maybe
you're
already
Gretel
or
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
oder
Krokodil?
Kasperle,
Grandmother,
Sergeant,
or
Crocodile?
Vielleicht
bist
du
längst
Gretel
oder
Maybe
you're
already
Gretel
or
Kasperle,
Großmutter,
Wachtmeister
oder
Krokodil?
Kasperle,
Grandmother,
Sergeant,
or
Crocodile?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.