Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wahlsonntag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wahlsonntag
Election Sunday
Ich
freu'
mich
immer
mächtig
auf
den
Wahlsonntag
I
always
look
forward
to
Election
Sunday
Denn,
was
ich
an
dem
Tag
so
ganz
besonders
mag
Because
what
I
like
so
much
about
that
day
Ist
die
große
Monster-Show,
die
Fernseh-Live-Diskussion
Is
the
big
monster
show,
the
live
TV
panel
discussion
Mit
Vertretern
von
Regierung
und
Opposition!
With
representatives
from
the
government
and
the
opposition!
Die
strahlen
und
lachen
über
beide
Schlitzohren
They
smile
and
laugh
with
their
tongues
in
their
cheeks
Sie
haben
diese
Wahl
zwar
wieder
haushoch
verloren
They
lost
this
election
by
a
landslide
today
Aber
jedesmal
erklären
sie
mir
klipp
und
klar
But
every
time
they
explain
to
me
clearly
Dass
sie
die
wahren
Gewinner
sind,
wie
wunderbar!
That
they
are
the
true
winners,
how
wonderful!
"Diese
Wahl",
jubelt
der
erste,
"zeigt
uns
einwandfrei:
"This
election,"
exults
the
first,
"shows
us
clearly:
Der
Wählertrend
geht
immer
mehr
zu
uns'rer
Partei
The
trend
among
voters
is
increasingly
toward
our
party
Denn
die
erdrutschartigen
Verluste
heute
liegen
nur
Because
the
staggering
losses
today
are
only
due
to
An
der
ungewöhnlich
sonderbaren
Wählerstruktur!
The
unusually
peculiar
voter
structure!
Und
in
dem,
was
Sie
da
eine
Wahlschlappe
nennen
And
in
what
you
call
an
electoral
setback
Ist
der
Aufwärtstrend
doch
überdeutlich
zu
erkennen
The
upward
trend
is
nevertheless
clearly
recognizable
Seh'n
Sie,
unsere
Verluste
war'n
noch
niemals
so
gut
You
see,
our
losses
were
never
so
good
Der
Kurs
stimmt,
weiter
so,
dieses
Ergebnis
macht
Mut!"
The
course
is
right,
keep
going,
this
result
is
encouraging!"
"Unser
Sieg",
so
bricht
es
gleich
aus
einem
ander'n
heraus
"Our
victory,"
another
one
breaks
out
immediately
"Sieht
nur
beim
ersten
Blick
wie
eine
Katastrophe
aus
"Only
looks
like
a
disaster
at
first
glance
Vorübergehend
sind
wir
zwar
im
tiefen
Wellental
Temporarily
we
are
indeed
in
a
deep
trough
Aber
dieser
Tiefpunkt
ist
wie
ein
Hoffnungssignal!
But
this
low
point
is
like
a
beacon
of
hope!
Man
darf
die
Wechselwähler
nur
nicht
wegdiskutieren
You
just
can't
argue
away
the
swing
voters
Und
den
Wettereinfluß
auf
sie
aus
den
Augen
verlieren!
And
lose
sight
of
the
influence
of
the
weather
on
them!
Die
Massen
wollen
uns,
und
das
ganz
allein
zählt
The
masses
want
us,
and
that's
all
that
counts
Und
wenn
nun
heut
nicht
gerade
Sonntag
wär',
hätten
sie
uns
gewählt!"
And
if
today
weren't
Sunday,
they
would
have
voted
for
us!"
"Seh'n
Sie
uns're
Hochrechnung
mal
im
Zusammenhang
"Look
at
our
projection
in
context
Dies
ist
eine
Auferstehung
und
kein
Untergang!
This
is
a
resurrection,
not
a
downfall!
Der
totale
Stimmenschwund,
der
zeigt
uns
doch
indes
The
total
loss
of
votes
shows
us
yet
Einen
ganz
normalen,
segensreichen
Schrumpfungsprozess
A
quite
normal,
blessed
process
of
shrinkage
Sie
seh'n
ja
selber,
alle
Analysen
zeigen
You
see
for
yourself,
all
the
analyses
show
Die
Einbußen
sind
noch
immer
ständig
im
Steigen
The
losses
are
still
constantly
rising
Und
so
gesehen
und
ganz
nebenbei
bemerkt
And
seen
in
this
way
and
incidentally
Hat
uns
diese
Niederlage
ganz
gewaltig
gestärkt!
This
defeat
has
strengthened
us
tremendously!
Und
in
einem
Punkt,
da
stimmen
alle
überein
And
on
one
point,
everyone
agrees
"Wir
können
mit
dem
Wahlausgang
zufrieden
sein!"
"We
can
be
satisfied
with
the
election
outcome!"
"Wir
haben
unser
Ziel
ganz
knapp
verfehlt,
drauf
kam
es
an!"
"We
narrowly
missed
our
goal,
that's
what
it
came
down
to!"
Ach
mit
wie
wenig
man
Politiker
schon
glücklich
machen
kann!
Oh,
how
little
it
takes
to
make
politicians
happy!
Denn
kommen
sie
dem
Abgrund
auch
immer
dichter
For
even
as
they
come
ever
closer
to
the
abyss
Sie
zeigen
uns
doch
immer
lange
lachende
Gesichter
They
still
show
us
laughing
faces
Und
geben
uns
eine
Lektion
in
Genügsamkeit
And
give
us
a
lesson
in
modesty
Das
sag'
ich
hier
und
heute
und
in
aller
Deutlichkeit!
That
I
say
here
and
now
and
in
all
clarity!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Farben
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.