Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wahlsonntag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
freu'
mich
immer
mächtig
auf
den
Wahlsonntag
Я
всегда
с
нетерпением
жду
дня
выборов,
дорогая,
Denn,
was
ich
an
dem
Tag
so
ganz
besonders
mag
Ведь
то,
что
мне
в
этот
день
особенно
нравится,
Ist
die
große
Monster-Show,
die
Fernseh-Live-Diskussion
Это
грандиозное
шоу,
дискуссия
в
прямом
эфире,
Mit
Vertretern
von
Regierung
und
Opposition!
С
представителями
правительства
и
оппозиции!
Die
strahlen
und
lachen
über
beide
Schlitzohren
Они
сияют
и
улыбаются
во
весь
рот,
Sie
haben
diese
Wahl
zwar
wieder
haushoch
verloren
Хотя
эти
выборы
они
снова
с
треском
проиграли,
Aber
jedesmal
erklären
sie
mir
klipp
und
klar
Но
каждый
раз
они
мне
ясно
дают
понять,
Dass
sie
die
wahren
Gewinner
sind,
wie
wunderbar!
Что
они
настоящие
победители,
как
это
замечательно!
"Diese
Wahl",
jubelt
der
erste,
"zeigt
uns
einwandfrei:
"Эти
выборы",
ликует
первый,
"безошибочно
показывают:
Der
Wählertrend
geht
immer
mehr
zu
uns'rer
Partei
Избиратели
все
больше
склоняются
к
нашей
партии,
Denn
die
erdrutschartigen
Verluste
heute
liegen
nur
Ведь
сегодняшние
сокрушительные
потери
связаны
лишь
An
der
ungewöhnlich
sonderbaren
Wählerstruktur!
С
необычайно
странной
структурой
электората!"
Und
in
dem,
was
Sie
da
eine
Wahlschlappe
nennen
И
в
том,
что
вы
называете
провалом
на
выборах,
Ist
der
Aufwärtstrend
doch
überdeutlich
zu
erkennen
Более
чем
очевиден
положительный
тренд,
Seh'n
Sie,
unsere
Verluste
war'n
noch
niemals
so
gut
Видите
ли,
наши
потери
никогда
еще
не
были
такими
хорошими,
Der
Kurs
stimmt,
weiter
so,
dieses
Ergebnis
macht
Mut!"
Курс
верный,
продолжаем
в
том
же
духе,
этот
результат
воодушевляет!"
"Unser
Sieg",
so
bricht
es
gleich
aus
einem
ander'n
heraus
"Наша
победа",
тут
же
вырывается
из
другого,
"Sieht
nur
beim
ersten
Blick
wie
eine
Katastrophe
aus
"Только
на
первый
взгляд
выглядит
как
катастрофа,
Vorübergehend
sind
wir
zwar
im
tiefen
Wellental
Временно
мы,
конечно,
находимся
в
глубокой
впадине,
Aber
dieser
Tiefpunkt
ist
wie
ein
Hoffnungssignal!
Но
эта
самая
низкая
точка
— как
сигнал
надежды!"
Man
darf
die
Wechselwähler
nur
nicht
wegdiskutieren
Нельзя
просто
так
сбрасывать
со
счетов
колеблющихся
избирателей,
Und
den
Wettereinfluß
auf
sie
aus
den
Augen
verlieren!
И
упускать
из
виду
влияние
погоды
на
них!
Die
Massen
wollen
uns,
und
das
ganz
allein
zählt
Народ
хочет
нас,
и
только
это
имеет
значение,
Und
wenn
nun
heut
nicht
gerade
Sonntag
wär',
hätten
sie
uns
gewählt!"
И
если
бы
сегодня
не
было
воскресенья,
они
бы
за
нас
проголосовали!"
"Seh'n
Sie
uns're
Hochrechnung
mal
im
Zusammenhang
"Взгляните
на
наши
прогнозы
в
контексте,
Dies
ist
eine
Auferstehung
und
kein
Untergang!
Это
воскрешение,
а
не
гибель!
Der
totale
Stimmenschwund,
der
zeigt
uns
doch
indes
Полное
исчезновение
голосов,
тем
не
менее,
показывает
нам
Einen
ganz
normalen,
segensreichen
Schrumpfungsprozess
Совершенно
нормальный,
благотворный
процесс
сокращения
Sie
seh'n
ja
selber,
alle
Analysen
zeigen
Вы
сами
видите,
все
анализы
показывают,
Die
Einbußen
sind
noch
immer
ständig
im
Steigen
Потери
все
еще
постоянно
растут,
Und
so
gesehen
und
ganz
nebenbei
bemerkt
И
с
этой
точки
зрения,
и,
кстати
говоря,
Hat
uns
diese
Niederlage
ganz
gewaltig
gestärkt!
Это
поражение
нас
очень
сильно
укрепило!"
Und
in
einem
Punkt,
da
stimmen
alle
überein
И
в
одном
все
они
согласны:
"Wir
können
mit
dem
Wahlausgang
zufrieden
sein!"
"Мы
можем
быть
довольны
результатами
выборов!"
"Wir
haben
unser
Ziel
ganz
knapp
verfehlt,
drauf
kam
es
an!"
"Мы
лишь
чуть-чуть
не
достигли
своей
цели,
в
этом-то
всё
и
дело!"
Ach
mit
wie
wenig
man
Politiker
schon
glücklich
machen
kann!
Ах,
как
мало
нужно,
чтобы
сделать
политиков
счастливыми!
Denn
kommen
sie
dem
Abgrund
auch
immer
dichter
Ведь
даже
если
они
все
ближе
подходят
к
пропасти,
Sie
zeigen
uns
doch
immer
lange
lachende
Gesichter
Они
всегда
показывают
нам
свои
улыбающиеся
лица,
Und
geben
uns
eine
Lektion
in
Genügsamkeit
И
преподают
нам
урок
скромности,
Das
sag'
ich
hier
und
heute
und
in
aller
Deutlichkeit!
Это
я
говорю
здесь
и
сейчас,
и
совершенно
ясно!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Reinhard Mey
Альбом
Farben
дата релиза
03-03-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.