Reinhard Mey - Wir - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wir




Wir
We
Heimkehr in wohlbekannten Wegen
Returning to familiar paths
Ich schließe die Wohnungstür auf
I close the door to my apartment
Sie kommt mir kaum noch je entgegen
She barely comes to greet me anymore
Schaut kaum von ihrer Arbeit auf
Hardly looks up from her work
Und es gibt nichts zu sagen
And there is nothing to say
Und es gibt keine Fragen
And there are no questions
Und auch keine Antwort darauf
Or an answer to them either
Und Tage kommen, Tage gehen
Days come and days go
Und so fliegt mein Leben dahin
And my life is passing by so quickly
Wag' nicht in den Spiegel zu sehen
Don't dare to look in the mirror
Wie müde ich geworden bin
To see how weary I have become
Und von so vielen Plänen
And from so many plans
Bleiben Scherben und Tränen
Only shards and tears remain
Und nur die Frage nach dem Sinn
And only the question about meaning
Ich wollte Freiheit, grenzenlose Weite
I wanted freedom, boundless vastness
Und keine Schranken in unsrem Lebensraum
And no barriers in our living space
Und Sieger sein mit ihr an meiner Seite
And to be a victor with her at my side
Nun scheit're ich vor ihr an meinem Traum
Now I fail before her with my dream
Ich hör' die Schlüssel in den Türen
I hear the keys in the door
Ich weiß, jetzt ist er endlich hier
I know he is here at last
Und ich weiß, seine Schritte führen
And I know his steps will lead
Ihn nicht als erstes mehr zu mir
Him to everyone but me first
Und ich weiß, er wird schweigen
And I know he will be silent
Und ich werde nicht zeigen
And I will not show
Dass ich auf meiner Insel frier'
That I am freezing on my island
Was da vergeht, das ist mein Leben
What is fading there is my life
Ist vielleicht meine beste Zeit!
Perhaps my best time!
Es muss noch etwas andres geben
There must still be something else
Mehr als das Einsamsein zu zweit
More than being alone together
Als Mißversteh'n und Streiten
Than misunderstanding and arguing
Um Nebensächlichkeiten
About trivialities
Als einzige Gemeinsamkeit!
As the only thing we have in common!
Ich wollte hoch hinaus, ich wollte fliegen
I wanted to fly high, I wanted to fly
Ich wollte wachsamer als andre sein
I wanted to be more vigilant than others
Der Alltag sollte mich nicht unterkriegen,
Everyday life shouldn't defeat me,
Jetzt holt der Alltag meine Höhenflüge ein
Now everyday life is catching up with my high-flying
Und sie ist alles, was ich liebe!
And she is everything I love!
Und er ist alles, was ich will!
And he is everything I want!
Und wenn doch eine Chance bliebe?
And what if there was a chance?
Und meine Zweifel schweigen still
And my doubts were silenced
Wir könnten neu beginnen
We could start anew
Einander neu gewinnen
Win each other back
Und wenn sie es nur will, ich will!
And if she only wants to, I will!
Warum geht leben miteinander
Why does living together
Nur mit so viel Leiden einher?
Bring with it just so much suffering?
Warum ist der Weg zueinander
Why is the path to each other
Warum der erste Schritt so schwer?
Why is the first step so hard?
Es ist so leicht zu kränken
It's so easy to hurt
Und so schwer einzulenken!
And so hard to apologize!
Ich liebe sie so sehr!
I love her so much!
Wir wollten doch den Horizont erreichen
We wanted to reach the horizon
Und haben nur ein Schiffchen aus Papier
And have only a paper boat
In keinem Lebenssturm die Segel streichen
Never give up in a life storm
Wir können es noch immer, zusammen WIR!
We can still do it, together - we!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.