Reinhard Mey - Wir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Reinhard Mey - Wir




Heimkehr in wohlbekannten Wegen
Возвращение домой хорошо известными способами
Ich schließe die Wohnungstür auf
Я запираю дверь квартиры
Sie kommt mir kaum noch je entgegen
Она едва ли когда-нибудь встретится со мной
Schaut kaum von ihrer Arbeit auf
Едва отрывается от своей работы
Und es gibt nichts zu sagen
И нечего сказать
Und es gibt keine Fragen
И вопросов нет
Und auch keine Antwort darauf
И на это тоже нет ответа
Und Tage kommen, Tage gehen
И дни приходят, дни уходят,
Und so fliegt mein Leben dahin
И вот как моя жизнь летит туда
Wag' nicht in den Spiegel zu sehen
Не смей смотреть в зеркало
Wie müde ich geworden bin
Как я устал
Und von so vielen Plänen
И из стольких планов
Bleiben Scherben und Tränen
Остаются осколки и слезы
Und nur die Frage nach dem Sinn
И только вопрос о смысле
Ich wollte Freiheit, grenzenlose Weite
Я хотел свободы, безграничного простора
Und keine Schranken in unsrem Lebensraum
И никаких барьеров в нашей среде обитания
Und Sieger sein mit ihr an meiner Seite
И быть победителем с ней на моей стороне
Nun scheit're ich vor ihr an meinem Traum
Теперь я предстану перед ней в своем сне
Ich hör' die Schlüssel in den Türen
Я слышу, как в дверях стучат ключи
Ich weiß, jetzt ist er endlich hier
Я знаю, что теперь он наконец здесь
Und ich weiß, seine Schritte führen
И я знаю, что его шаги ведут
Ihn nicht als erstes mehr zu mir
Не обращай его больше ко мне первым
Und ich weiß, er wird schweigen
И я знаю, что он будет молчать
Und ich werde nicht zeigen
И я не собираюсь показывать
Dass ich auf meiner Insel frier'
Что я замерзну на своем острове'
Was da vergeht, das ist mein Leben
Что там происходит, это моя жизнь
Ist vielleicht meine beste Zeit!
Возможно, это мое лучшее время!
Es muss noch etwas andres geben
Должно быть еще что-то Андрес
Mehr als das Einsamsein zu zweit
Больше, чем одиночество вдвоем
Als Mißversteh'n und Streiten
Как неправильно понимаю и спорю
Um Nebensächlichkeiten
Для второстепенных дел
Als einzige Gemeinsamkeit!
Как единственная общность!
Ich wollte hoch hinaus, ich wollte fliegen
Я хотел подняться высоко, я хотел летать
Ich wollte wachsamer als andre sein
Я хотел быть более бдительным, чем Андре
Der Alltag sollte mich nicht unterkriegen,
Повседневная жизнь не должна меня расстраивать,
Jetzt holt der Alltag meine Höhenflüge ein
Теперь повседневная жизнь догоняет мои высотные полеты
Und sie ist alles, was ich liebe!
И она - все, что я люблю!
Und er ist alles, was ich will!
И он - все, чего я хочу!
Und wenn doch eine Chance bliebe?
А если все-таки оставался шанс?
Und meine Zweifel schweigen still
И мои сомнения молчат,
Wir könnten neu beginnen
Мы могли бы начать все сначала
Einander neu gewinnen
Вновь завоевать друг друга
Und wenn sie es nur will, ich will!
И если она только этого хочет, я хочу!
Warum geht leben miteinander
Почему жизнь идет друг с другом
Nur mit so viel Leiden einher?
Только с таким количеством страданий?
Warum ist der Weg zueinander
Почему путь друг к другу
Warum der erste Schritt so schwer?
Почему первый шаг так тяжел?
Es ist so leicht zu kränken
Это так легко обидеть
Und so schwer einzulenken!
И так трудно вникнуть!
Ich liebe sie so sehr!
Я так ее люблю!
Wir wollten doch den Horizont erreichen
Мы же хотели добраться до горизонта
Und haben nur ein Schiffchen aus Papier
И имеют только бумажный сосуд
In keinem Lebenssturm die Segel streichen
Ни в какой жизненной буре не снимайте паруса
Wir können es noch immer, zusammen WIR!
Мы все еще можем это сделать, вместе МЫ!





Авторы: Reinhard Mey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.