Reke - R.A.P - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reke - R.A.P




R.A.P
R.A.P
Una Sangre...
The Blood...
La Voz Del Pueblo...
The Voice Of The People...
Rap...
Rap...
Súbele, súbele... kputo...
Turn it up, turn it up... you son of a...
Levántenme las manos los que creen en el rap...
Raise your hands those who believe in rap...
Escuchalaaa!!!
Listen up!!!
El rap pa' es como el islam pa los musulmanes
Rap to me is like Islam to Muslims
Y se pega en mi tal cual en el acero los imanes
And it sticks to me just like magnets to steel
Está en mi sangre, en mis ADN, en mis células
It's in my blood, in my DNA, in my cells
Tengo rap como estado civil en mi cédula
I have rap as my marital status on my ID card
Y que me tiene enfermo como un niño con autismo
And it's got me as sick as a kid with autism
Moviendo el coco como un loco cuando escucho un ritmo
Moving my head like a madman when I hear a rhythm
Por eso lo estimo como a mis tías y mis primos
That's why I love it like my aunts and cousins
Y no los subestimo porque que con el rap lastimo
And I don't underestimate it because I know that with rap, I hurt
Así como si quiero puedo salvar al mundo entero
Just like if I want to, I can save the whole world
Y hacerles sentir que el mesías que viene es un rapero
And make them feel that the coming messiah is a rapper
Soy sincero como un detector de charleros
I'm sincere like a lie detector
A veces caigo mal como en la mañana un trago de Pampero
Sometimes I go down badly like a morning shot of Pampero
Pero así es mi rap y así lo expreso
But that's how my rap is and that's how I express it
Así sea como la osteoporosis rompiendo tus huesos
Even if it's like osteoporosis breaking your bones
Así te caiga como una obstrucción en tu intestino grueso
Even if it hits you like a blockage in your large intestine
Sigo siendo el aderezo y un peso en este proceso
I'm still the seasoning and a weight in this process
Y eso que no han visto cuando toma mis 5 sentidos
And that's not even when it takes over my 5 senses
Escucho la pista y siento que estoy poseído
I listen to the track and feel like I'm possessed
Por el rap y que en su mar me tiene sumergido
By the rap and it has me submerged in its sea
Transportándome hacia lugares donde nadie ha ido
Transporting me to places no one has ever gone
El bombo, la caja, el bajo y el Samper
The bass drum, the snare drum, the bass and the Samper
Mis rimas, mi voz y mis letras el ensamble
My rhymes, my voice and my lyrics, the ensemble
Rap hasta que me desangre
Rap until I bleed to death
O me amarren colgado de un árbol pasando hambre
Or be tied up hanging from a tree, starving
Con pista o sin pista, con beat boxing o acépela
With or without a beat, with beat boxing or a cappella
Rimando la vida obtuve mi título en Venezuela
Rhyming the life, I got my degree in Venezuela
Aunque a muchos les duela
Even though it hurts many
Les doy pela y doy escuela
I spank them and teach them
Dando educación en urbanizaciones y favelas
Giving education in urban developments and slums
Soy un MC desde que empecé
I've been an MC since the beginning
Desde entonces eso fue lo único que supe hacer
Since then, that's the only thing I've ever known how to do
Comencé en batallas callejeras hasta que me canse
I started out in street battles until I got tired
Y empecé a grabar mi voz encima de todos los cassettes
And I started recording my voice over all the cassettes
Y así fue que en calles duras me di a conocer
And that's how I became known in tough streets
Cociéndola sin una máquina de coser
Cooking it up without a sewing machine
Yo no pegue con palanca yo me esforcé
I didn't hit it off with anything, I worked hard
Y cuando hablo de rap es porque su historia la desglose
And when I talk about rap, it's because I break down its history
Y es que por el rap vivo, por el rap muero
And I live for rap, I die for rap
Y si llego a deshidratarme denme rap en vez de suero
And if I get dehydrated, give me rap instead of serum
Rap vivo rap, como rap, hago rap,
I live rap, eat rap, make rap,
Leo Rap, escribo rap, hablo rap, cago rap, meo rap
I read rap, write rap, speak rap, crap rap, piss rap
Que recorre todo mi torrente sanguíneo
That runs through my entire bloodstream
Y que soy como un yonqui cuando con su droga siente alivio
And that I'm like a junkie when he feels relief with his drug
Yo hice del rap la locura, la controversia
I made rap the madness, the controversy
Hago rap por inercia, rap hasta que digan "versia"
I rap by inertia, rap until they say "verse"






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.