Relient K - Good King Wenceslas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Relient K - Good King Wenceslas




Good King Wenceslas
Добрый король Вацлав
Good King Wenceslas looked out
Добрый король Вацлав глядел,
On the feast of Stephen
В праздник Стефана,
When the snow lay round about
Как повсюду снег лежал,
Deep and crisp and even
Глубокий, чистый, ровный.
Brightly shone the moon that night
Ярко светила луна в ту ночь,
Though the frost was cruel
Хоть мороз и лютый.
When a poor man came in sight
Бедняк вдруг попался им в очах,
Gath'ring winter fuel
Собирал он хворост.
"Hither, page, and stand by me
"Эй, паж, подойди ко мне,
If you know'st it, telling
Если знаешь, расскажи,
Yonder peasant, who is he?
Кто крестьянин тот вдали,
Where and what his dwelling?"
Где живет и чем он дышит?"
"Sire, he lives a good league hence
"Сир, живет он в лиге отсюда,
Underneath the mountain
У подножья горы,
Right against the forest fence
Возле леса, у опушки,
By Saint Agnes' fountain."
У фонтана Агнесы."
"Bring me food and bring me wine
"Принеси еды и вина,
Bring me pine logs hither
Принеси поленья,
You and I will see him dine
Мы его навестим, моя жена,
When we bear him thither."
И согреем в стужу."
Page and monarch forth they went
Паж и король тотчас пошли,
Forth they went together
Вместе они отправились,
Through the rude wind's wild lament
Сквозь свирепый ветер шли,
And the bitter weather
В непогоду не сдались.
"Sire, the night is darker now
"Сир, ночь темнее, непогода,
And the wind blows stronger
Ветер еще сильнее,
Fails my heart, I know not how,
Сердце бьется, трепет, знобит,
I can go no longer."
Я идти не в силах!"
"Mark my footsteps, my good page
след ступай за мной, мой паж,
Tread you in them boldly
Смело ты иди за мной,
You shalt find the winter's rage
И увидишь: зимы гнев
Freeze thy blood less coldly."
Кровь твою не леденит."
In his master's steps he trod
По следам его шагал,
Where the snow lay dinted
Где лежал снег плотный,
Heat was in the very sod
Тепло шло от тех мест,
Which the Saint had printed
Где ступал Вацлав святой.
Therefore, Christian men, be sure
Так что, христиане, знайте,
Wealth or rank possessing
Богатством обладаете вы,
You who now will bless the poor
Кто бедняка благословляет,
Shall yourselves find blessing
Того и небо благословит.





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.