Relient K - Santa Claus Is Thumbing to Town - перевод текста песни на немецкий

Santa Claus Is Thumbing to Town - Relient Kперевод на немецкий




Santa Claus Is Thumbing to Town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
'Twas the night before Christmas
Es war die Nacht vor Weihnachten
And up at the North Pole
Und oben am Nordpol
Everybody's going crazy
Sind alle verrückt geworden
Everything's out of control
Alles ist außer Kontrolle
The toy shop is on fire
Die Spielzeugwerkstatt steht in Flammen
The toys melting on the shelves
Die Spielsachen schmelzen in den Regalen
And you can hear Mrs. Claus scream
Und man kann Frau Weihnachtsmann schreien hören
"One can never trust those elves!"
"Diesen Elfen kann man nie trauen!"
Unless something drastic happens fast
Wenn nicht schnell etwas Drastisches passiert
Say hello to the ghost of Christmas past
Sag Hallo zum Geist der vergangenen Weihnacht, meine Süße
Because, Rudoph's puking boughs of holly
Denn Rudolph kotzt Stechpalmenzweige
Old Saint Nick ain't all that jolly
Der alte Nikolaus ist nicht so fröhlich
And the sleigh's in the shop.
Und der Schlitten ist in der Werkstatt,
'Cause it's broken down
Weil er kaputt ist
But Christmas won't stop
Aber Weihnachten wird nicht aufhören
'Cause Santa Claus is thumbing to town
Denn der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Very much to his disliking
Sehr zu seinem Missfallen
Santa spends all night hitch-hiking
Verbringt der Weihnachtsmann die ganze Nacht mit Trampen
With a sign that reads, "Ho ho slow down,"
Mit einem Schild, auf dem steht: "Ho ho, fahr langsamer!"
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Every car just drove right past him
Jedes Auto fuhr einfach an ihm vorbei
And sped right out of sight
Und verschwand schnell aus dem Blick
Santa never got to ask them
Der Weihnachtsmann konnte sie nie bitten
To drive around the world in just one night
In nur einer Nacht um die Welt zu fahren
So Kris Kringle started walkin'
Also begann Kris Kringle zu laufen
Through the snow without his sleigh
Durch den Schnee ohne seinen Schlitten
Shed a tear for every stocking
Vergoss eine Träne für jeden Strumpf
That would be empty Christmas day
Der am Weihnachtstag leer sein würde
Unless something drastic happens fast
Wenn nicht schnell etwas Drastisches passiert
Say hello to the ghost of Christmas past
Sag Hallo zum Geist der vergangenen Weihnacht, meine Liebe
Because, mistletoe and boughs of holly!
Denn Mistelzweige und Stechpalmen!
Old Saint Nick ain't all that jolly
Der alte Nikolaus ist nicht so fröhlich
And the sleigh's in the shop
Und der Schlitten ist in der Werkstatt
'Cause it's broken down
Weil er kaputt ist
But Christmas won't stop
Aber Weihnachten wird nicht aufhören
'Cause Santa Claus is thumbing to town
Denn der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Very much to his disliking
Sehr zu seinem Missfallen
Santa spends all night hitch-hiking
Verbringt der Weihnachtsmann die ganze Nacht mit Trampen
With a sign that reads, "Ho ho slow down,"
Mit einem Schild, auf dem steht: "Ho ho, fahr langsamer!"
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt
Santa Claus is thumbing to town
Der Weihnachtsmann trampt zur Stadt





Авторы: Matt Thiessen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.