Renan Inquérito feat. Pop Black & Coral Somos Iguais - Anônimos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renan Inquérito feat. Pop Black & Coral Somos Iguais - Anônimos




Anônimos
Безымянные
Nem todas as pessoas são estrelas
Не все люди - звёзды,
Mas todos tem seu próprio brilho
Но у каждого есть свой собственный блеск.
O carbono pode virar carvão e até diamante
Углерод может стать углём и даже алмазом,
Mas a vida, independente de onde venha
Но жизнь, независимо от того, откуда она,
A vida é sempre brilhante!
Жизнь всегда яркая!
Quem corda no mundo? Faz o globo girar?
Кто заводит мир? Кто заставляет глобус вращаться?
Lubrifica a engrenagem, pra isso aqui funcionar?
Смазывает механизм, чтобы всё здесь работало?
Gente desconhecida, Josés, Marias
Неизвестные люди, простые José и Maria,
Celebridades do dia a dia
Звёзды каждого дня.
Pessoas reais, normais, de um Brasil
Настоящие, нормальные люди Бразилии,
Que o teu cabral ainda não descobriu
Которую твой Кабрал ещё не открыл.
São faces, sem faces, mas que tão de
Это лица, безликие, но всё ещё стоящие на ногах,
Até o meio dia com um pão e um café
До полудня только с хлебом и кофе.
Trampando no posto sem nunca ter um carro
Работающие на заправке, но сами без машины,
Construindo as casa e pagando aluguel
Строящие дома, но живущие в съёмных квартирах,
Asfaltando rua e morando no barro
Кладущие асфальт, но живущие в глиняных лачугах,
Existindo além dos números do excel
Существующие за пределами цифр в Excel.
Na humilde, bem simples, sem seguidor, sem
В скромности, в простоте, без подписчиков, без фанатов,
Salvando o mundo um pouco a cada manhã
Спасающие мир понемногу каждое утро.
É a vida acontece na fila do pão ou do ônibus
Ведь жизнь происходит в очереди за хлебом или в автобусе,
E os personagens principais são anônimos
А главные герои - безымянные.
Somos um zilhão de estrelas impossíveis de contar
Нас триллионы звёзд, не поддающихся счету,
Cada história tem seu brilho e ninguém pode apagar
У каждой истории свой блеск, и никто не может его погасить.
Onde quer que esteja fica acesa em cada olhar
Где бы ты ни был, он горит в каждом взгляде.
Olhar...
Взгляде...
Olhar...
Взгляде...
Porque uns tem que brilhar e outros tem que pulir?
Почему одни должны блистать, а другие - полировать?
Porque uns tem que brilhar e outros tem que pulir?
Почему одни должны блистать, а другие - полировать?
Porque uns tem que trampar e outros refletir?
Почему одни должны вкалывать, а другие - только отражать?
Porque uns tem que trampar e outros refletir?
Почему одни должны вкалывать, а другие - только отражать?
Com quantos pobre se faz o horário nobre?
Сколько нужно бедняков, чтобы сделать прайм-тайм?
Há! Com quantos pobre se faz o horário nobre?
Ха! Сколько нужно бедняков, чтобы сделать прайм-тайм?
E um rico aqui é feito de quantos pobre?
И из скольких бедняков состоит один богатый?
Um rico é feito de quantos pobre?
Из скольких бедняков состоит один богатый?
Quantas histórias que você conhecia
Сколько историй, о которых ты знаешь,
Daria um filme e até uma biografia
Могли бы стать фильмами или биографиями.
Mas gente sem fama a mídia não cultua
Но людей без славы СМИ не жалуют,
Num vira estátua, nem nome de praça ou de rua
Они не становятся статуями, их именами не называют площади или улицы.
É esse povo que guenta, sustenta isso aqui
Именно эти люди держат, поддерживают всё здесь,
Vértebra por vértebra sem deixar cair
Позвонок за позвонком, не давая упасть.
Fazem da coragem espinha dorsal
Они делают мужество своим хребтом,
Eles são a real coluna social
Они - настоящая опора общества.
Somos um zilhão de estrelas impossíveis de contar
Нас триллионы звёзд, не поддающихся счету,
Cada história tem seu brilho e ninguém pode apagar
У каждой истории свой блеск, и никто не может его погасить.
Onde quer que esteja fica acesa em cada olhar
Где бы ты ни был, он горит в каждом взгляде.
Olhar...
Взгляде...
Olhar...
Взгляде...
Ana Clara
Ana Clara
Boaventura
Boaventura
Margarida
Margarida
Jeosafá
Jeosafá
Bernadete
Bernadete
André Luiz
André Luiz
Marcelino
Marcelino
Malena
Malena
Somos um zilhão de estrelas impossíveis de contar
Нас триллионы звёзд, не поддающихся счету,
Cada história tem seu brilho e ninguém pode apagar
У каждой истории свой блеск, и никто не может его погасить.
Onde quer que esteja fica acesa em cada olhar
Где бы ты ни был, он горит в каждом взгляде.
Olhar...
Взгляде...
Olhar...
Взгляде...
Somos um zilhão de estrelas impossíveis de contar
Нас триллионы звёзд, не поддающихся счету,
Cada história tem seu brilho e ninguém pode apagar
У каждой истории свой блеск, и никто не может его погасить.
Onde quer que esteja fica acesa em cada olhar
Где бы ты ни был, он горит в каждом взгляде.
Olhar...
Взгляде...
Olhar...
Взгляде...





Авторы: Renan Lelis Gomes, Eduardo Dos Santos Balbino


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.