Текст и перевод песни Renato Carosone - A sonnanbula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A sonnanbula
Sleepwalking Girl
Carmela
è
na
bambola,
Carmela
is
a
doll,
E
fa
'ammore
cu
me.
And
she's
in
love
with
me.
Ma
'a
mamma
è
terribile,
But
her
mother
is
terrible,
Nun
mm'
'a
vò'
fá
vedé.
She
won't
let
me
see
her.
Allora
aggio
truvato
So
I
found
out
Nu
bellu
ritrovato,
A
nice
trick,
Carmela
fa
'a
sunnambula
Carmela
pretends
to
be
sleepwalking
Pe'
mme
vení
a
truvá.
To
come
and
see
me.
E
fa
scema
a
mammá!
And
she
fools
her
mother!
E
cu
'a
scusa
ch'è
na
sunnambula,
And
with
the
excuse
that
she's
sleepwalking,
Chesta
bambola,
nèh,
che
fa.
This
doll,
you
know,
what
does
she
do?
Tutt'
'e
ssere,
pe'
copp'a
ll'ásteco.
All
the
nights,
on
the
balcony.
Vène
a
ll'ùnnece
a
passiggiá.
She
comes
at
eleven
to
walk
around.
'Ncopp'a
ll'ásteco
ce
stóngh'io
On
the
balcony
I'm
waiting
E
lle
dico:
"Stó'
ccá
pe'
te".
And
I
tell
her:
"I'm
here
for
you".
E
'a
sunnambula,
ch'è
na
bambola,
And
the
sleepwalker,
who's
a
doll,
Fa
'a
sunnambula
'mbracci'a
me.
Sleepwalks
in
my
arms.
'O
pate,
'On
Arcangelo,
Her
father,
the
Archangel,
Pe'
dispietto
nun
vò'.
Out
of
spite
doesn't
want
it.
Lle
sóngo
antipatico
I'm
antipathetic
to
him
E
mm'ha
ditto
ca
no.
And
he
told
me
no.
Ma
a
me
che
mme
ne
'mporta,
But
what
do
I
care,
Io
tengo
aperta
'a
porta,
I
keep
the
door
open,
Carmela,
comm"o
ssolito
Carmela,
as
usual,
Mme
vène
a
cunzulá.
Comes
to
comfort
me.
E
fa
scemo
a
papá!
And
she
fools
her
daddy!
E
cu
'a
scusa
ch'è
na
sunnambula,
And
with
the
excuse
that
she's
sleepwalking,
Chesta
bambola,
nèh,
che
fa.
This
doll,
you
know,
what
does
she
do?
Tutt'
'e
ssere,
pe'
copp'a
ll'ásteco,
All
the
nights,
on
the
balcony,
Vène
a
ll'ùnnece
a
passiggiá.
She
comes
at
eleven
to
walk
around.
'Ncopp'a
ll'ásteco
ce
stóngh'io
On
the
balcony
I'm
waiting
E
lle
dico:
"Stó'
ccá
pe'
te".
And
I
tell
her:
"I'm
here
for
you".
E
'a
sunnambula,
ch'è
na
bambola,
And
the
sleepwalker,
who's
a
doll,
Fa
'a
sunnambula
'mbracci'a
me.
Sleepwalks
in
my
arms.
E
cu
'a
scusa
ch'è
na
sunnambula,
And
with
the
excuse
that
she's
sleepwalking,
Chesta
bambola,
nèh,
che
fa.
This
doll,
you
know,
what
does
she
do?
Tutt'
'e
ssere,
pe'
copp'a
ll'ásteco,
All
the
nights,
on
the
balcony,
Vène
a
ll'ùnnece
a
passiggiá.
She
comes
at
eleven
to
walk
around.
'Ncopp'a
ll'ásteco
ce
stóngh'io
On
the
balcony
I'm
waiting
E
lle
dico:
"Stó'
ccá
pe'
te".
And
I
tell
her:
"I'm
here
for
you".
E
'a
sunnambula,
ch'è
na
bambola,
And
the
sleepwalker,
who's
a
doll,
Fa
'a
sunnambula
'mbracci'a
me.
Sleepwalks
in
my
arms.
E
'a
sunnambula,
ch'è
na
bambola,
And
the
sleepwalker,
who's
a
doll,
Fa
'a
sunnambula
'mbracci'a
me!
Sleepwalks
in
my
arms!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.