Renato Rascel - Gaucho appassionato - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Renato Rascel - Gaucho appassionato




Nella pampas sconfinata sotto il gaucho del terror
В бескрайних пампасах под гаучо террора
Non m′impuerta della muerte, della muerte che m'incuerte
Я не виню себя в Муэрте, в Муэрте, которая не винит меня
Ma cosa volete che m′importi della muerte pur se tiengo il raffreddor
Но что вы хотите, чтобы я заботился о Муэрте, даже если я буду простужать вас
La mia bella Carmensuola mi tradisce con Ramon
Моя прекрасная Карменсуола обманывает меня с Рамоном
El nipotes del cuginos del cognatos del fratello pi piccolo de mi nonn
El nipotes del cuginos del cognatos del Brother Pi piccolo de mi nonn
Ma loro non sanno che cosa mi fanno
Но они не знают, что они делают со мной
mai lo sapranno che cosa mi fan...
И они никогда не узнают, что я поклонник...
Mi fanno un baffo con lo stanuffo, sghignazzo e sbuffo come un vapor
Они делают меня усатым, вздрагивая и пыхтя, как пара
Jo del pampas sono una lenzas, ho la licenza de toreador
Жо дель Пампас я ленцас, у меня есть лицензия де toreador
E quando vien la sera me digo una plegaria, se l'aria è cupa e nera
И когда приходит вечер, я набираю плегарию, если воздух мрачен и черен
Mi viene l'orticaria. Son giovane e fiero son forte e tenace
У меня крапивница. Я молод и горд, я силен и живуч
Se manca la luce rimango allo scur
Если свет отсутствует, я остаюсь в scur
(Parlato)Secondo stravacos
(Говорил)согласно stravacos
Lo rodeva la passione per la donna del suo cuor
Его грызла страсть к женщине его сердца
Ed il gaucho senza pace, si struggeva ne –pausa- lla
И гаучо без покоя, он тосковал ne-пауза-лла
Pece per il grande suo dolor
Шаг за ее большой долор
La sua vecchia chitarrita più non canta la cansion, la cansione della pampas
Его старая гитара больше не поет La cansion, cansione из пампаса
La cansion del minestron. Il gaucho poverito sentendosi avvilito
Каньон минестрона. Бедный гаучо, чувствуя себя униженным
Ci faceva male un dito, ci faceva male un dito gli doleva il corazon
У него болел палец, у него болел палец.
Ci faceva male un dito ci faceva male un dito gli doleva il corazon
У него болел палец, у него болел палец.
E diceva corazon e diceva corazon e la gente rispondeva
И говорил Корасон, и говорил Корасон, и люди отвечали
Ma se compri un orolog
Но если вы покупаете часы
E allora il poverito donde andò, donde andò
И тогда бедный Донде пошел, Донде пошел
Montò a cavallo col naso giallo, strappò un cancello e lo baciò
Он сел на коня с желтым носом, сорвал калитку и поцеловал его
Giunse a Rapallo scrisse al fratello si lavò il collo, si, ma non tornò!
Он пришел в Рапалло, написал брату, вымыл шею, да, но не вернулся!
(Parlato) Quelli sono uomini!
Это мужчины!
La mamma poveretta, è ancora li che aspetta e tutti i suoi parenti
Бедная мама, она все еще ждет их и всех ее родственников
Se so strappati i denti. La sposa lo attende con ansia ribelle
- Если я знаю, как выщипывать зубы. Невеста ждет его с мятежной тревогой
Si strappa la pelle con gran voluttà
Он рвет кожу с большим сладострастием
(Parlato) Finale andalusio
Андалузский финал
Ma in una sera de primavera tornò escavillo senza comò, si tolse i baffi
Но в один весенний вечер вернулся без комода, снял усы
Fece tre tuffi mangiò una cotica e poi spirò
Он сделал три прыжка, съел котику, а затем выдохнул





Авторы: RENATO RANUCCI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.