Manichini - Renato Zeroперевод на немецкий




Manichini
Mannequins
Chi ti muove i fili
Wer zieht deine Fäden
È Dio o Satana?
Ist es Gott oder Satan?
Chi ti muove i fili, è maschio, o femmina?
Wer zieht deine Fäden, ist es Mann oder Frau?
Chi ti prega, chi ti odia, chi ti aspetterà
Wer betet zu dir, wer hasst dich, wer wird auf dich warten
Qualcuno, o qualche cosa, i fili certo, muoverà
Jemand oder etwas wird sicher die Fäden ziehen
Manichini
Mannequins
Senza volto, senza età
Ohne Gesicht, ohne Alter
Fili sottili uniti, per fatalità
Dünne Fäden verbunden durch Schicksal
Un destino uguale, una stessa verità
Ein gleiches Schicksal, eine gemeinsame Wahrheit
Il manichino ha un'anima
Das Mannequin hat eine Seele
E forse, non lo sa
Und vielleicht weiß es das nicht
È troppo presto, per andare
Es ist zu früh, um zu gehen
Troppo presto, per capire
Zu früh, um zu verstehen
Troppo presto, per morire
Zu früh, um zu sterben
Perché, presto, non si sa
Denn früh, wer weiß das schon
Quando la ragione
Wenn der Verstand
Che i tuoi fili muoverà
Der deine Fäden ziehen wird
È soltanto, il tempo
Nur die Zeit ist
E troppo presto, arriverà
Und zu früh, wird sie kommen
Chi ti muove i fili
Wer zieht deine Fäden
È un padre ubriaco, da far pietà
Ist ein betrunkener Vater, erbarmungswürdig
Son pochi i fili
Es sind wenige Fäden
Che muove tua madre
Die deine Mutter bewegt
Che troppi figli, ha
Denn zu viele Kinder hat sie
Il progresso gioca
Der Fortschritt spielt
Contro la tua ingenuità
Gegen deine Naivität
Ma c'è la tua coscienza
Doch da ist dein Gewissen
E prima o poi, la spunterà
Und früher oder später wird es siegen
Manichini
Mannequins
Senza volto, senza età
Ohne Gesicht, ohne Alter
Manichini
Mannequins
Nelle mani, di chi è manichino, già
In den Händen von denen, die schon Mannequins sind
Manichini
Mannequins
In vecchie facce
In alten Gesichtern
Manichini, noi
Mannequins, wir
Manichini
Mannequins
Saremo sempre, fino a quando lo vorrai
Werden es immer sein, bis du es willst
Il manichino, si lascia andare
Das Mannequin lässt sich fallen
S'abbandona, al tuo volere
Überlässt sich deinem Willen
Il manichino, spera sempre
Das Mannequin hofft immer
Che la sua sorte, cambierà
Dass sein Schicksal sich ändert
È un fedele amico
Ein treuer Freund
Fino a quando scoprirà
Bis es entdeckt
Che può andare solo
Dass es allein gehen kann
I primi passi, muoverà
Die ersten Schritte wird es machen
Quando ai manichini
Wenn du den Mannequins
Un significato dai
Eine Bedeutung gibst
Fra quei manichini
Unter diesen Mannequins
Tu non resterai
Wirst du nicht bleiben
I manichini crescono
Mannequins wachsen
Ma in loro resterà
Doch in ihnen bleibt
La voglia di provare
Der Wunsch zu spüren
Nella pelle di un uomo
In der Haut eines Menschen
Come si sta
Wie es sich anfühlt
Andiamocene, noi due
Lass uns gehen, wir beide





Авторы: R. Zero, P. Pintucci


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.