Promessa - Renato Zeroперевод на немецкий




Promessa
Versprechen
Ero una promessa
Ich war ein Versprechen
Speranza, io
Hoffnung, ich
Dietro ogni ambizione
Hinter jedem Ehrgeiz
Il nome mio
Mein Name
E lentamente crescevo
Und langsam wuchs ich
A stare in piedi io imparavo
Stehen lernte ich
E grazie ai mille consigli
Und dank tausend Ratschlägen
L'errore divenne virtù
Wurde der Fehler zur Tugend
Ti ringrazio, madre
Ich danke dir, Mutter
Per quando eri
Für deine Nähe damals
Avrei altrimenti vinto
Hätte ich sonst gewonnen
Sui miei timori? Chissà?
Über meine Ängste? Wer weiß?
Padre, in silenzio ti amavo
Vater, im Stillen liebte ich dich
La voce ed i gesti tuoi imitavo
Deine Stimme und Gesten ahmte ich nach
Da te, la fede e il coraggio
Von dir, den Glauben und den Mut
Mio vecchio amico! Infallibile e saggio!
Mein alter Freund! Unfehlbar und weise!
Perché vi siete arresi io non saprei
Warum ihr aufgegeben habt, weiß ich nicht
Se ogni traguardo era per voi!
Doch jedes Ziel war für euch!
Se non ho più la vostra complicità
Hab’ ich nicht mehr eure Unterstützung
Lottare... a cosa servirà?
Kämpfen... wozu soll es gut sein?
Il tempo faccia pure il mestiere suo
Die Zeit soll ihr Werk tun
Se tempo poi ne resterà
Falls noch Zeit bleibt
Purché ci trovi ancora insieme
Nur dass sie uns noch vereint findet
Insieme nel sorriso e nella nostalgia!
Vereint im Lächeln und in der Nostalgie!
Come si cambia, però
Wie sich alles ändert
Non so scordarmi di voi
Doch vergesse ich euch nicht
Che farei, solo?
Was täte ich allein?
Non sarò mai così forte
Nie werde ich so stark sein
L'ultimo abbraccio, e poi... la morte!
Die letzte Umarmung, dann... der Tod!
Mi lascerete ai miei sbagli
Ihr lasst mich mit meinen Fehlern
Sarò anch'io così grande, con i miei figli?
Werd’ auch ich so groß sein mit meinen Kindern?
Perché vi siete arresi io non saprei
Warum ihr aufgegeben habt, weiß ich nicht
La scuola non finisce mai!
Die Schule endet nie!
Esami, quanti esami io mollerei
Prüfungen, wie viele ich aufgeben würde
Urlate ancora: "Ce la fai!"
Schreit nochmal: "Du schaffst das!"
Vorrei che un giorno foste fieri di me
Ich wünschte, ihr wärt eines Tages stolz
Se mai quel giorno arriverà
Falls dieser Tag je kommt
Per ripagarvi dell'attesa
Um euch zu danken fürs Warten
Troppe rinunce ed amarezze, io lo so!
Zu viel Verzicht und Bitterkeit, ich weiß!
Come si cambia, però
Wie sich alles ändert
Io ancora qui tornerò
Doch hierher kehr’ ich zurück
Che farei... solo?
Was täte ich... allein?





Авторы: Renato Zero, Roberto Conrado


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.