Stranieri - Renato Zeroперевод на немецкий




Stranieri
Fremde
Morire qui in città
Hier in der Stadt zu sterben
Davvero costa niente
Kostet wirklich nichts
Apparente vita che
Ein scheinbares Leben, das
Un finto abbraccio è
Nur eine falsche Umarmung ist
E l'allegria va via
Und die Freude verschwindet
Dai volti della gente
Aus den Gesichtern der Menschen
Nel fumo grigio tu
Im grauen Rauch dort
Non ti distingui più
Kannst du dich nicht mehr erkennen
Che occhi grandi hai
Was für große Augen du hast
Ma il sole han visto mai?
Doch haben sie je die Sonne gesehen?
Lo so, ti perderò
Ich weiß, ich werde dich verlieren
Con l'ultimo metrò
Mit der letzten U-Bahn
Sorpassami anche tu
Überhol mich auch du
Almeno tu arrivassi
Wenigstens du könntest ankommen
O magari tornerai
Oder vielleicht kehrst du zurück
Ai vecchi giochi tuoi
Zu deinen alten Spielen
È assurdo stare qua
Es ist absurd, hier zu sein
Assurdo è regalarti
Absurd ist es, dich zu verschenken
A questa tua città
An diese deine Stadt
Che muore e non lo sa
Die stirbt und es nicht weiß
Che mani grandi hai
Was für große Hände du hast
Cosa stringono mai?
Was halten sie je fest?
Il rumore di città
Der Lärm der Stadt
Il pianto tuo soffocherà
Wird dein Weinen ersticken
Ed io ti perderò ancora
Und ich werde dich wieder verlieren
Vicoli ciechi
Sackgassen
Il pane per pochi
Brot für wenige
Di violenza finché ne vuoi
Von Gewalt, solange du sie willst
Un cielo sconfitto
Ein besiegter Himmel
Una preghiera in affitto
Ein gemietetes Gebet
E sogni sfrattati
Und verträumte Träume
Di giorni ormai segnati
Von längst gezählten Tagen
Non sembra vero
Es scheint nicht wahr
Ma qui non siamo più al sicuro
Doch hier sind wir nicht mehr sicher
Malata di cancro, la poesia
An Krebs erkrankt, die Poesie
L'asfalto è rovente
Der Asphalt ist glühend
La noia sempre più invadente
Die Langeweile immer aufdringlicher
Noi, più soli, più stranieri che mai
Wir, einsamer, fremder denn je
Che cosa siamo noi?
Was sind wir nur?
Le luci di città
Die Lichter der Stadt
Inutile richiamo
Ein nutzloser Ruf
Sciocca curiosità
Dumme Neugier
Drogata fantasia
Drogensüchtige Fantasie
Ignara è la città
Ahnungslos ist die Stadt
Ma c'è chi fa l'amore
Doch es gibt die Liebe
L'amore è ancora qua
Die Liebe ist noch hier
L'amore è qui in città
Die Liebe ist in dieser Stadt
E non s'arrenderà l'amore
Und die Liebe wird nicht aufgeben
Non sembra vero
Es scheint nicht wahr
Ma qui non siamo più al sicuro
Doch hier sind wir nicht mehr sicher
Malata di cancro, la poesia
An Krebs erkrankt, die Poesie
L'asfalto è rovente
Der Asphalt ist glühend
La noia sempre più invadente
Die Langeweile immer aufdringlicher
Noi, più soli, più stranieri che mai
Wir, einsamer, fremder denn je





Авторы: Dario Baldan Bembo, Renato Fiacchini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.