M'lampiste - Renaudперевод на немецкий




M'lampiste
Meine Lampenwärterin
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
A ch't'heure dins tous chés fosses
Zu dieser Zeit in all den Gruben
Pour y trier ch'carbon
Um dort die Kohle zu sortieren
In y vot pus qu'des gosses
Sieht man nur noch Kinder
Des fill's et des garchons
Mädchen und Jungen
A l'lampist'rie point d'bile
In der Lampenstube keine Wut
In est tout émotionné
Alle sind ganz gerührt
Quand in d'mand' à chés filles
Wenn man die Mädchen fragt
Es' lamp' pour dévaller
Nach der Lampe für den Abstieg
In les raviss' ed' coin
Man bewundert sie von der Ecke
In serr' ses poings dins sin béguin
Und ballt die Fäuste unter der Mütze
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
Quand t'armets d'z'allumettes
Wenn du Zündhölzer nachfüllst
Dins m'lamp' quand y n'a pus
In meine Lampe, wenn nichts mehr da ist
Ch'est que j'deviens tout bête
Werde ich ganz albern
Telltmint qu'j'in sus confus
So sehr, dass ich verlegen bin
Tin mouchoir bleu sus t'tiète
Dein blaues Tuch auf dem Kopf
Avec ses tiots pos blancs
Mit seinen kleinen weißen Punkten
Cha fait tourner m'barett'
Das lässt meinen Hut sich drehen
Qué j'n'ai pus d'goût d'déchint' au fond
Dass ich keine Lust mehr habe, in den Schacht zu fahren
Ej'vos tes yux mignons
Ich sehe deine niedlichen Augen
Tin court jupon dins min carbon
Deinen kurzen Rock in meiner Kohle
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
T'as d'z'yux comm' eun' anguille
Du hast Augen wie ein Aal
Quand t'armont' à midi
Wenn du mittags aufstehst
Eut' figur' tout plein d'huile
Ein Gesicht ganz voller Öl
P't'ête bin aut' coss' aussi
Vielleicht auch noch anderes
Mi noir comm' eun' gaillette
Ich schwarz wie ein Kohlestück
Et plein d'graiss' ed'barrou
Und voller Schmieröl
L'té prêt'ros bin rn'liquett'
Bin bereit, dich zu umarmen
Pour t'imbrasser jusqu'à tin cou
Und dich bis zum Hals zu küssen
Pusque t'as du déehet
Da du ein Tuch hast
peux essuyer mes baisers
Kannst du meine Küsse abwischen
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
Quand t' archeux à l' quinzaine
Wenn du zur Monatsmitte kommst
J'tâch' d'êt' à tes côtés
Versuche ich, an deiner Seite zu sein
Près d'tin jupon d'indienne
Nah an deinem Kattunrock
m'sins tout artourné
Fühle ich mich ganz benommen
sins un peu l'binzole
Du riechst ein bisschen nach Lumpen
Mais m'pouss' contre ti
Doch ich dränge mich an dich
L'm'in fous si in rigol'
Es kümmert mich nicht, wenn man lacht
Mi j'té ming'ros comm' un biscuit
Ich knabbere dich an wie ein Keks
Car mi J'sus un mineur
Denn ich bin ein Bergmann
Qui donn' sin c ur
Der sein Herz schenkt
Pour un bonheur
Für ein Glück
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
El' diminch' dins ch'villache
Am Sonntag im Dorf
Avec tous mes copains
Mit all meinen Kumpeln
L't'aperchos tout in nache
Sehe ich dich ganz nackt
Just' à l'port' d'un crincrin
Gerade an der Kneipentür
Hoé! viens fair' eun' danse
Hey! Komm, tanze mit
Avec un galibot
Mit einem Bergarbeiterjungen
J'té dis em'tchot' Hortens'
Ich sage dir, mein Schatz Hortens'
A mon Machut y'a un piano
Bei meinem Machut gibt es ein Klavier
Et nous y dans'rons
Und dort werden wir tanzen
Au joyeux son d'l'accordéon
Zum fröhlichen Klang des Akkordeons
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em' tiot' lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
M'lamp'all'va bien mais mi j'sus triste
Meine Lampe brennt gut, doch ich bin traurig
M'lampiste
Meine Lampenwärterin
Em'tiott lampiste
Mein kleines Lampenmädchen
Car dins tes mains, m'lampt all'va bien
Denn in deinen Händen geht meine Lampe gut





Авторы: Edmond Taniere

Renaud - 100 Chansons
Альбом 100 Chansons
дата релиза
07-07-2006

1   Miss Maggie
2   Fatigué
3   Morts les enfants
4   P'tite conne
5   Triviale poursuite
6   Allongés sous les vagues
7   Socialiste
8   Welcome Gorby
9   Marchand de cailloux
10   Le tango des élus
11   La ballade nord irlandaise (Sur les motifs de ''Water Is Deep'')
12   500 connards sur la ligne de départ
13   Ma chanson leur a pas plu - suite
14   Touche pas à ma soeur !
15   Adiós Zapata !
16   Son bleu
17   Lolito Lolita
18   La médaille
19   Manhattan-Kaboul
20   Putain de camion
21   Si t'es mon pote
22   Trois matelots
23   Tu vas au bal ?
24   Jonathan
25   La mère à Titi
26   Rouge gorge
27   P'tit voleur
28   Tonton
29   Tant qu'il y aura des ombres
30   A la belle de mai
31   La ballade de Willy Brouillard
32   Petit pédé
33   L'entarté
34   Corsic'armes
35   Baltique
36   Mon bistrot préféré
37   Je vis caché
38   Mistral gagnant
39   La pêche à la ligne
40   Il pleut
41   Me jette pas
42   Petite
43   Chanson dégueulasse
44   Olé
45   Dans ton sac
46   Je cruel
47   C'est pas du pipeau
48   C'est quand qu'on va où ?
49   Devant les lavabos
50   Le petit chat est mort
51   Mon amoureux
52   Coeur perdu
53   Elle a vu le loup
54   Tout arrêter...
55   Mal barrés
56   Boucan d'enfer
57   Docteur Renaud, Mister Renard
58   Cent ans
59   L'aquarium
60   Les dimanches à la con
61   Le sirop de la rue
62   Cheveu blanc
63   Mon nain de jardin
64   Mon paradis perdu
65   Tout in haut de ch'terril
66   El pinsionnée
67   Ch'méneu d'quévaux
68   Les tomates
69   Le tango du cachalot
70   Adieu ch'terril d'rimbert
71   Eun' goutt' ed' jus
72   M'lampiste
73   Y'in a qu'pour li
74   Les molettes
75   I bot un d'mi
76   Dù qu'i sont
77   Dans la jungle
78   Je suis un voyou
79   La marine
80   Le gorille
81   La chasse aux papillons
82   Comme hier
83   Les amoureux des bancs publics
84   Brave Margot
85   Hécatombe
86   La mauvaise herbe
87   Le mauvais sujet repenti
88   La légende de la nonne
89   Auprès de mon arbre
90   Gastibelza (L'homme à la carabine)
91   Les croquants
92   Philistins
93   Le vieux Léon
94   Le Père Noël et la petite fille
95   Le femme d'Hector
96   Le bistrot
97   L'orage
98   Jeanne
99   La complainte des filles de joie
100   Les illusions perdues

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.