René Simard feat. Nathalie Simard - Tourne la page - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни René Simard feat. Nathalie Simard - Tourne la page




Tourne la page
Turn the page
Un oiseau d'acier raie l'horizon de la plage
A steel bird streaks across the horizon of the beach
Griffe les nuages avion sauvage
Claws the clouds, wild plane
Il trace à la craie la dernière ligne de l'histoire
It draws in chalk the last line of the story
Sur tableau noir comme au revoir
On a blackboard, like a goodbye
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Emporte quelque chose de moi
Takes away something of me
Un signal dans ta mémoire
A signal in your memory
Tourne la page...
Turn the page...
Tourne la page
Turn the page
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Me laisse derrière nuit de l'absence
Leaves me behind, night of absence
C'est comme un cri de désespoir
It's like a cry of despair
Comme le tonnerre dans le silence
Like thunder in the silence
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Emporte quelque chose de moi
Takes away something of me
Un signal dans ta mémoire
A signal in your memory
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
C'est un vol de nuit
It's a night flight
s'évanouit ton visage
Where your face fades away
Comme un mirage
Like a mirage
Dernière image là-haut tu t'endors
Last image up there you fall asleep
Le coeur au bord des étoiles
Your heart at the edge of the stars
Douce et fatale et moi j'ai mal
Sweet and fatal and I hurt
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Emporte quelque chose de moi
Takes away something of me
Un signal dans ta mémoire
A signal in your memory
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Me laisse derrière nuit de l'absence
Leaves me behind, night of absence
C'est comme un cri de désespoir
It's like a cry of despair
Comme le tonnerre dans le silence
Like thunder in the silence
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Et laisse des traces d'indifférence
And leaves traces of indifference
C'est comme un cri de désespoir
It's like a cry of despair
Message d'amour à longue distance
Long distance love message
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Emporte quelque chose de moi
Takes away something of me
Un signal dans ta mémoire
A signal in your memory
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
Un avion déchire le soir
A plane tears through the evening
Emporte quelque chose de moi
Takes away something of me
Un signal dans ta mémoire
A signal in your memory
Tourne la page, tourne la page
Turn the page, turn the page
Tourne la page
Turn the page





Авторы: Romano Musumarra, Roberto Zaneli, Jean Marie Moreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.