Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut
my
hair
just
because
I
thought
that
maybe
things
would
change
Schnitt
mein
Haar,
nur
weil
ich
dachte,
dass
sich
vielleicht
etwas
ändern
würde
Laughing
at
me
and
the
things
you
see,
tell
me,
who's
to
blame?
Lachst
über
mich
und
die
Dinge,
die
du
siehst,
sag
mir,
wer
ist
schuld?
Falls
to
the
ground,
floating
just
like
gold
dust,
it's
sparkling
Fällt
zu
Boden,
schwebt
wie
Goldstaub,
es
funkelt
Taking
me
back
to
the
start,
my
spirits
are
darkening
Bringt
mich
zurück
zum
Anfang,
meine
Stimmung
verdüstert
sich
It
makes
me
feel
so
weak
Es
lässt
mich
so
schwach
fühlen
Looking
for
a
reason
why
Suche
nach
einem
Grund,
warum
I
can't
comprehend
Ich
kann
es
nicht
begreifen
I
feel
the
lightness
in
my
head
Ich
fühle
die
Leichtigkeit
in
meinem
Kopf
Now
my
thoughts
are
clouded
by
strange
things
I
see
Jetzt
sind
meine
Gedanken
getrübt
von
seltsamen
Dingen,
die
ich
sehe
For
every
breath
I
take
every
day
Für
jeden
Atemzug,
den
ich
jeden
Tag
nehme
Every
drop
of
blood,
every
stain
Jeden
Tropfen
Blut,
jeden
Fleck
Like
the
moon,
I
will
wax
and
wane
Wie
der
Mond
werde
ich
zunehmen
und
abnehmen
Circle's
complete
Der
Kreis
schließt
sich
For
all
the
promises
that
I
keep
Für
all
die
Versprechen,
die
ich
halte
All
the
nights
when
I
can't
sleep
All
die
Nächte,
in
denen
ich
nicht
schlafen
kann
Every
time
that
I
held
your
hand
Jedes
Mal,
wenn
ich
deine
Hand
hielt
Lucian
far
gesund
gemund
Lucian
far
gesund
gemund
Shake
of
the
hand,
another
demand,
but
what
does
it
mean?
Ein
Händedruck,
eine
weitere
Forderung,
aber
was
bedeutet
es?
(Does
it
mean,
does
it
mean,
does
it
mean)
(Bedeutet
es,
bedeutet
es,
bedeutet
es)
Cry
through
the
pain,
it's
always
the
same,
will
it
ever
heal?
Weine
durch
den
Schmerz,
es
ist
immer
dasselbe,
wird
es
jemals
heilen?
(Ever
heal,
ever
heal,
ever
heal)
(Jemals
heilen,
jemals
heilen,
jemals
heilen)
Though
broken
bones
and
the
wounds
I
bear,
they
may
heal
one
day
Obwohl
gebrochene
Knochen
und
die
Wunden,
die
ich
trage,
eines
Tages
heilen
mögen
(Heal
one
day,
heal
one
day,
heal
one
day)
(Eines
Tages
heilen,
eines
Tages
heilen,
eines
Tages
heilen)
Somewhere
inside,
there's
an
empty
place
and
a
price
to
pay
Irgendwo
drinnen
gibt
es
einen
leeren
Platz
und
einen
Preis
zu
zahlen
(Price
to
pay,
price
to
pay)
(Preis
zu
zahlen,
Preis
zu
zahlen)
Hiding
from
the
flicker
of
the
light
before
dawn
Verstecke
mich
vor
dem
Flackern
des
Lichts
vor
der
Dämmerung
I
turn
away
and
I
close
my
eyes
Ich
wende
mich
ab
und
schließe
meine
Augen
Gonna
hold
back
tears
till
the
sadness
is
gone
Werde
die
Tränen
zurückhalten,
bis
die
Traurigkeit
verschwunden
ist
Until
the
fever
will
dissipate
Bis
das
Fieber
nachlässt
Till
I
know
how
I
feel
today
Bis
ich
weiß,
wie
ich
mich
heute
fühle
Gonna
rise
up
to
meet
my
fate
Werde
aufstehen,
um
meinem
Schicksal
zu
begegnen
Circle's
complete
Der
Kreis
schließt
sich
For
all
the
times
you've
been
by
my
side
Für
all
die
Zeiten,
in
denen
du
an
meiner
Seite
warst
All
the
good
times
that
pass
us
by
All
die
guten
Zeiten,
die
an
uns
vorbeiziehen
If
I
can't
find
you
in
the
dark
Wenn
ich
dich
im
Dunkeln
nicht
finden
kann
Inician
far
gesund
gemund
Inician
far
gesund
gemund
Sometimes
words,
they
fade
away
Manchmal
verblassen
Worte
The
meaning
gets
lost
in
the
dark
Die
Bedeutung
geht
im
Dunkeln
verloren
Just
learn
to
let
go,
the
past
is
gone
Lerne
einfach
loszulassen,
die
Vergangenheit
ist
vorbei
You
never
know
what
the
future
holds
Man
weiß
nie,
was
die
Zukunft
bringt
Sand
in
my
toes,
I
walk
all
alone
on
this
lonely
shore
Sand
zwischen
meinen
Zehen,
ich
gehe
ganz
allein
an
diesem
einsamen
Ufer
Deep
in
the
darkness,
a
vision
so
fine
it's
beautiful
Tief
in
der
Dunkelheit,
eine
Vision
so
fein,
sie
ist
wunderschön
A
sudden
stop,
then
I
realize
Ein
plötzlicher
Halt,
dann
erkenne
ich
Turn
around,
now
I
wanna
cry
Drehe
mich
um,
jetzt
will
ich
weinen
I
have
found
where
the
secrets
lie
Ich
habe
gefunden,
wo
die
Geheimnisse
liegen
I
see
it
now
Ich
sehe
es
jetzt
I
wave
a
hand
to
the
brand
new
day
Ich
winke
dem
brandneuen
Tag
zu
And
the
pain
has
all
gone
away
Und
der
Schmerz
ist
ganz
verschwunden
These
new
feelings
that
love
betrays
Diese
neuen
Gefühle,
die
die
Liebe
verrät
I
sing
a
song
so
sweet,
someone
in
need
Ich
singe
ein
Lied
so
süß,
für
jemanden
in
Not
A
song
for
someone
who
has
come
to
the
end
of
the
line
Ein
Lied
für
jemanden,
der
am
Ende
des
Weges
angekommen
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kegani -live Lab.-
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.