Текст и перевод песни Reol - 幽居のワルツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飽きるほどにおなじさ
To
the
point
of
boredom,
this
sameness
果てまで愛させてよ
Let
me
love
you
to
the
very
end
かけがえない暮らしを
This
irreplaceable
life
君としていたい
I
want
to
live
it
with
you
繰り返す春と夏
Repeating
springs
and
summers
君と迎える新しい季節
New
seasons
we
greet
together
洗いざらした服を纏った君が愛おしい
You,
clad
in
washed
clothes,
are
so
precious
to
me
欠けた茶碗いっぱいに
In
the
chipped
teacup
君の姿を映し出す
Your
reflection
appears
嗚呼、神様仏様どうか彼女をこれ以上
Oh,
dear
God,
dear
Buddha,
please
don't
take
her
僕から攫っていかないでください
Any
further
away
from
me
初めましてお名前は?
Nice
to
meet
you,
what's
your
name?
どんな空がお好きなの?
What
kind
of
sky
do
you
like?
庭先咲く
ノウゼンカズラの色が綺麗ね
The
color
of
the
Chinese
trumpet
vine
blooming
in
the
garden
is
beautiful,
isn't
it?
どこでお会いしたかしら
Where
have
we
met
before?
ごめんなさい
覚えていないの
I'm
sorry,
I
don't
remember
なんだかあなたがとても悲しそうに見えるわ
Somehow,
you
seem
very
sad
暮れていく秋と冬
As
autumn
and
winter
fade
僕は味わう純潔の季節
I
savor
the
season
of
purity
横に笑う眼差しは妙に懐かしい
The
eyes
that
smile
beside
me
are
strangely
nostalgic
満ちてそっと欺かれ
Fullness,
then
a
gentle
deception
僕の姿を盗み出す
My
form
is
stolen
away
嗚呼、聞こえているのならばどうか
Oh,
if
you
can
hear
me,
please
僕の中から君を奪ってしまわないで
Don't
take
you
away
from
inside
me
喪失していく
ついさっきもそう
Loss
continues,
just
like
a
moment
ago
穏やかだよ
麗し
Peaceful,
beautiful
飽きるほど繰り返そう
Let's
repeat
it
all
to
the
point
of
boredom
果てまで愛させてよ
Let
me
love
you
to
the
very
end
かけがえない最後も
This
irreplaceable
end
君と過ごしたい
I
want
to
spend
it
with
you
何度でも春と夏
Again
and
again,
spring
and
summer
君が迎える新しい
New
ones
that
you
greet
暮れていく秋と冬
As
autumn
and
winter
fade
僕ら味わう純潔の季節
The
seasons
of
purity
we
savor
together
横に笑う眼差しはひどく愛おしい
The
eyes
that
smile
beside
me
are
terribly
precious
欠けた茶碗いっぱいに
In
the
chipped
teacup
(満ちてそっと欺かれ)
(Fullness,
then
a
gentle
deception)
君の姿を映し出す
Your
reflection
appears
(僕の姿を盗み出す)
(My
form
is
stolen
away)
嗚呼、神様仏様どうか彼女をこれ以上
Oh,
dear
God,
dear
Buddha,
please
don't
take
her
any
further
嗚呼、僕の中の君を
Oh,
the
you
inside
me
さぁ鮮やかにカデンツ
Come,
a
vivid
cadence
二人によく似合いのワルツを
A
waltz
that
suits
us
both
perfectly
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.