Reol - 幽居のワルツ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Reol - 幽居のワルツ




幽居のワルツ
Secluded Waltz
飽きるほどにおなじさ
To the point of boredom, this sameness
果てまで愛させてよ
Let me love you to the very end
かけがえない暮らしを
This irreplaceable life
君としていたい
I want to live it with you
繰り返す春と夏
Repeating springs and summers
君と迎える新しい季節
New seasons we greet together
洗いざらした服を纏った君が愛おしい
You, clad in washed clothes, are so precious to me
ラララ
Lalala
欠けた茶碗いっぱいに
In the chipped teacup
君の姿を映し出す
Your reflection appears
嗚呼、神様仏様どうか彼女をこれ以上
Oh, dear God, dear Buddha, please don't take her
僕から攫っていかないでください
Any further away from me
初めましてお名前は?
Nice to meet you, what's your name?
どんな空がお好きなの?
What kind of sky do you like?
庭先咲く ノウゼンカズラの色が綺麗ね
The color of the Chinese trumpet vine blooming in the garden is beautiful, isn't it?
どこでお会いしたかしら
Where have we met before?
ごめんなさい 覚えていないの
I'm sorry, I don't remember
なんだかあなたがとても悲しそうに見えるわ
Somehow, you seem very sad
暮れていく秋と冬
As autumn and winter fade
僕は味わう純潔の季節
I savor the season of purity
横に笑う眼差しは妙に懐かしい
The eyes that smile beside me are strangely nostalgic
ラララ
Lalala
満ちてそっと欺かれ
Fullness, then a gentle deception
僕の姿を盗み出す
My form is stolen away
嗚呼、聞こえているのならばどうか
Oh, if you can hear me, please
僕の中から君を奪ってしまわないで
Don't take you away from inside me
喪失していく ついさっきもそう
Loss continues, just like a moment ago
穏やかだよ 麗し
Peaceful, beautiful
飽きるほど繰り返そう
Let's repeat it all to the point of boredom
果てまで愛させてよ
Let me love you to the very end
かけがえない最後も
This irreplaceable end
君と過ごしたい
I want to spend it with you
何度でも春と夏
Again and again, spring and summer
君が迎える新しい
New ones that you greet
暮れていく秋と冬
As autumn and winter fade
僕ら味わう純潔の季節
The seasons of purity we savor together
横に笑う眼差しはひどく愛おしい
The eyes that smile beside me are terribly precious
ラララ
Lalala
欠けた茶碗いっぱいに
In the chipped teacup
(満ちてそっと欺かれ)
(Fullness, then a gentle deception)
君の姿を映し出す
Your reflection appears
(僕の姿を盗み出す)
(My form is stolen away)
嗚呼、神様仏様どうか彼女をこれ以上
Oh, dear God, dear Buddha, please don't take her any further
嗚呼、僕の中の君を
Oh, the you inside me
さぁ鮮やかにカデンツ
Come, a vivid cadence
二人によく似合いのワルツを
A waltz that suits us both perfectly






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.